Эль Аль - Израильские воздушные авиалинии, ООО
Правила вступили в силу 1 декабря 2013 года
Введение:
Приобретая билет на рейс нашей авиакомпании, Вы заключаете с нами договор о перевозке воздушным транспортом. В договор входят:
Условия, указанные в Вашем авиабилете
-
Действующие тарифы;
-
Наши инструкции и установки;
- Условия, указанные в Вашем авиабилете
-
Действующие правила перевозки пассажиров и грузов воздушным транспортом
Договор предоставляет Вам право совершить воздушное
путешествие по маршруту, указанному в билете. Общие правила перевозки
пассажиров и грузов воздушным транспортом представляют собой
неотъемлемую часть упомянутого выше договора.
Если Вы летите рейсом другой авиакомпании, Вам
необходимо связаться с представителями компании-перевозчика, и выяснить
информацию, указанную в авиабилете, тарифы, правила перевозки пассажиров
и грузов, и инструкции этой авиакомпании.
Содержание:
1.Интерпретация некоторых терминов
2. Содержание
2.1 Общие термины
2.2 Чартерные полеты
2.3 Соглашение Code shares, предусматривает совместную эксплуатацию авиалиний с другим перевозчиком; соглашение об аренде самолета с экипажем компании-владельца (Wet lease), соглашение о доставке пассажиров вспомогательной компанией-перевозчиком в крупный терминал, где происходит стыковка с регулярными рейсами компании Эль Аль (Feeder flights).
2.4 Основные правила
2.5 Условия, преобладающие над правилами
3. Авиабилеты
3.1 Общие указания
3.2 Срок действия авиабилетов
3.3 Предполетные талоны и их использование
3.4 Название компании-перевозчика и ее адрес
3.5 Промежуточные посадки
4. Цены, налоги, сборы
4.1 Цены
4.2 Расчет цен
4.3 Налоги, сборы
4.4 Валюта
5. Заказы
5.1 Требования по поводу заказов
5.2 Ограничения времени оформления билета
5.3 Личная информация
5.4 Рассаживание пассажиров
5.5 Самолет
5.6 Утверждение заказов
5.7 Отмена заказов на транзитные рейсы
6. Регистрация (Check-in) и посадка (Boarding)
7. Право компании Эль Аль отказаться доставить Вас к месту назначения, или отменить Ваш вылет
7.1 Право отказаться от доставки пассажира в пункт назначения
7.2 Помощь в случае отказа от доставки пассажира к месту назначения
7.3 Право на отказ в бронировании билета, и перевозки пассажира в будущем
7.4 Соответствие полету
7.5 Специальная помощь.
7.6 Обслуживание в полете
7.7 Наземные услуги
8. Багаж
8.1 Максимальный вес личного багажа, не превышающий норму бесплатного провоза
8.2 Сверхнормативный багаж
8.3 Предметы, провоз которых в багаже запрещен
8.4 Право отказаться от транспортировки багажа
8.5 Право на досмотр багажа
8.6 Зарегистрированный багаж
8.7 Незарегистрированный багаж
8.8 Прием и выдача зарегистрированного багажа
8.9 Перевозка животных
8.10 Перевозка растений и продуктов растительного происхождения
9. Расписание рейсов, опоздания (задержка рейса), отмена рейса
9.1 Расписание рейсов
9.2 Компенсация в случае отмены рейса, изменения маршрута, задержки вылета или посадки
9.3 Эль Аль не несет ответственности за обеспечение стыковок рейсов, если перевозка была оформлена отдельными билетами.
10. Возврат стоимости авиабилета
10.1 Возврат стоимости авиабилета – общая информация
10.2 Возврат стоимости билета, вызванный действиями авиакомпании (отмена рейса, изменение даты полета, и т.д.)
10.3 Возврат стоимости билета, вызванный действиями пассажира
10.4 Возврат в результате утери авиабилета
10.5 Право отказать в возврате стоимости билета
10.6 Валюта
10.7 Кому полагается возврат денег за авиабилет
10.8 Премиальный билет
11. Поведение в самолете
11.1 Общая информация
11.2 Алкоголь и наркотики на борту
11.3 Невыполнение обязанностей
11.4 Последствия
12. Другие услуги
13. Административные процессы
13.1 Общая информация
13.2 Документы, необходимые для полета
13.3 Запрет въезда в страну назначения, и связанные с этим платежи
13.4 Пассажир несет ответственность за уплату штрафов, оплату заключения, и т.д.
13.5 Таможенный досмотр
13.6 Контроль безопасности
14. Авиакомпании, выполняющие транзитные рейсы
15. Задолженность в результате ущерба
15.1 Общая информация
15.2 Смерть или телесные повреждения пассажира
15.3 Багаж
16. Сроки подачи багажных исков
16.1 Уведомление об иске
16.2 Срок давности при подаче иска
17. Другие условия
18. Комментарии
Условия перевозки пассажиров и багажа:
1. Значение некоторых терминов в данных положениях
При ознакомлении с данными положениями следует обратить внимание на то, что:
Условия указаны в мужском роде для удобства, но в равной степени применимы к женскому роду.
"Варшавская конвенция" подразумевает любой из нижеперечисленных юридических документов, распространяющихся на Ваш багаж:
Конвенция по объединению определенных правил в отношении международных воздушных перевозок, которая была подписана 12 октября 1929 года (называемая далее "Варшавская конвенция").
-
Варшавская конвенция с изменениями, произведенными в Гааге 28 октября 1955 года.
-
Варшавская конвенция с изменениями, произведенными в Монреальском протоколе №1 (1975).
-
Варшавская конвенция с изменениями, произведенными в Гааге и Монреальском протоколе №2 (1975).
-
Варшавская конвенция с изменениями, произведенными в Гааге и Монреальском протоколе №4 (1975).
-
Гвадалахарская конвенция (1961).
"Монреальская конвенция" подразумевает конвенцию в Монреале по объединению определенных правил в отношении международных воздушных перевозок, подписанную в Монреале 28 мая 1999 года.
Под "мы", "наш(а)", "нас" подразумевается Эль Аль – Воздушные линии Израиля Лтд. и Сан Дор – Международные воздушные линии Лтд.
Термины "Вы", "Ваш(а)", и "Вас" подразумевают любого человека, исключая экипаж полета, перевозимого или планируемого к перевозке самолетом в соответствии с билетом (смотрите также определение термина "пассажир").
"UP сайт" означает веб-сайт фирмы UP по адресу www.flyup.com.
"Эль-Аль" сайта" означает веб-сайт El Al по адресу www.elal.co.il.
"Специальные права заимствования "и" SDR "означает составную единицу валюты, что является официальной единицей обмена Международного валютного фонда.
"Промежуточная посадка"-Stop Over" (называется в Варшавской конвенции и Монреальской конвенции "Местом согласованной остановки") подразумевает те места, которые перечислены в билете, или представлены в расписании в качестве планируемых остановок на Вашем полете, в отношении которых мы имеем право изменить их или добавить дополнительные в соответствии с пунктом 9, кроме места вылета и пункта назначения.
"Дни" подразумевает календарные дни, включая все семь дней недели; тем не менее, уточняется, что день отправки сообщения не учитывается; а также при условии, что для определения срока действия билета день выдачи билета или день начала полета (который является фактическим сроком removal of chocs) не учитываются.
"Багаж" подразумевает Ваше личное имущество, сопровождающее Вас в полете. Если не определено иначе, термин "багаж" включает Ваш зарегистрированный багаж и незарегистрированный багаж.
"Форма регистрации багажа" подразумевает те части Вашего билета, которые относятся к перевозке Вашего зарегистрированного багажа.
"Форс мажор" подразумевает исключительные и непредсказуемые обстоятельства вне Вашего контроля, последствий которых нельзя было избежать даже при соблюдении максимальной осторожности. Обстоятельства, которые находятся в рамках Вашего контроля и являются предсказуемыми, включают в себя, но не ограничиваются следующими: отсутствие действительных документов для поездки в какую-либо страну, куда Вы собираетесь совершить поездку, в качестве окончательного пункта назначения или промежуточной остановки; отказ любых компетентных органов предоставить Вам разрешение на въезд в какую-либо страну; существующее медицинское состояние, Ваше или Ваших спутников, или близкого родственника, о котором Вы знали или должны были знать при должном внимании в момент бронирования Вашего билета; отсутствие надежного транспорта для поездки в аэропорт или если Вы выделили недостаточное количество времени на Вашу поездку в аэропорт, чтобы Вы могли пройти контроль и проверку не менее, чем за 180 минут до запланированного времени вылета– для пассажиров эконом-класса; и не менее 120 минут до запланированного времени вылета для пассажиров бизнес-класса и первого класса (или более длительное время, как сообщено при бронировании Вашего билета); заказ билета, зная, что Вы не сможете выполнить перелет на одном или более участков полета ввиду выполнения данных условий перевозки (например, пункт 7); предыдущие обязательства в отношении Вашей работы или бизнеса, о которых Вы знали или должны были бы знать при проявлении должного внимания на момент бронирования билета.
"Билет" подразумевает электронный билет или письменный документ.
“Электронный билет" ("E-ticket") подразумевает электронные записи в нашей системе заказов, в которых задокументирована информация о перевозке, заказанной для Вас, в отношении которой нами или нашим официальным агентом выдана квитанция электронного билета или маршрут-квитанция электронного билета или маршрут-квитанция пассажира или маршрутная квитанция.
"Комбинированный билет" (Conjunction ticket) подразумевает билет, выданный Вам в сочетании с другим билетом, которые вместе составляют один общий договор о перевозке.
"Перевозчик" подразумевает воздушного перевозчика, отличного от нас( или UP), идентификационный код которого указан на Вашем билете или на комбинированном авиабилете (Conjunction ticket).
"Последний срок прохождения проверки" подразумевает ограничение времени, установленное нами или другим перевозчиком, до которого Вы должны закончить все этапы прохождения проверки и получить посадочный талон.
"Письменный документ" подразумевает письменный документ, озаглавленный "Билет пассажира/Форма регистрации багажа", выданный нами или нашим официальным агентом, вместе со всеми сопутствующими талонами.
"Форма регистрации багажа" подразумевает те части Вашего билета, которые относятся к перевозке Вашего зарегистрированного багажа.
"Пассажир" подразумевает любого человека, имеющего билет, который выдан на имя этого человека, кроме членов экипажа, который перевозится или будет перевозиться самолетом (смотрите также определение терминов "Вы", "Ваш(а)" и "Вас").
"Ущерб", включая смерть, травму или телесное повреждение пассажира. "Ущерб" подразумевает также потерю, частичную потерю, кражу или другой ущерб, вызванные или связанные с услугами по перевозке или другими дополнительными услугами, выполняемыми нами.
"Официальный агент" подразумевает туристического агента, назначенного нами или международной ассоциацией авиакомпаний от нашего имени, чтобы представлять нас для целей продажи услуг воздушного транспорта, предоставляемых нами.
"Квитанция электронного билета" и
"Маршрут-квитанция электронного билета" подразумевают квитанцию,
обозначенную как таковая, или обозначенную словами "Маршрут-квитанция"
или "Маршрутная квитанция для пассажира", выданную нами или нашим
официальным агентом, и переданную Вам по электронной почте, факсу,
лично, посредством почтового отправления или с курьером.
Термин "код идентификации (авиакомпании)" подразумевает два знака или три буквы, которые служат для идентификации определенной авиакомпании, и которые для компании Эль Аль – Воздушные линии Израиля Лтд. являются LY, а для компании Сан Дор – Международные авиалинии – U2 или ERO.
"Ярлык идентификации багажа" подразумевает письменный документ, выданный исключительно для целей идентификации зарегистрированного Вами багажа. .
"Условия договора" подразумевает положения, включенные в Ваш билет или маршрут-квитанцию, или переданные Вам вместе с ними, являющиеся таковыми, и в которых содержатся данные условия перевозки, посредством ссылки на них.
"Ваучер пассажира" или "Квитанция пассажира" подразумевает часть билета, выданного нами или от нашего имени, обозначенную как таковую, которая должна в конце остаться в Вашем распоряжении.
"Условия перевозки" подразумевает данные условия перевозки.
"Тариф" подразумевает стоимость поездки, которая была опубликована, сборы и/или релевантные условия перевозки авиакомпании, которые представлены, организация, взимающая этот платеж, для государственных и местных органов, и в особенности условия и ограничения, распространяющиеся на специфические цены.
"Положения" подразумевают существующие у нас правила в отношении определенных аспектов перевозки пассажиров и их багажа, которые описаны и на которые есть более детальная ссылка в пункте 17.
2. Содержание
2.1 Общие положения
2.1.1 За исключением указанного в пунктах 2.2, 2.3 и 2.4 данного положения, наши условия перевозки действуют в любых местах, где мы являемся Вашим перевозчиком, или в любых местах, где у нас есть юридическая ответственность перед Вами в отношении Вашего полета. Эти условия перевозки являются нашими условиями перевозки, указанными в билете, и за исключением указанного в пунктах 2.2, 2.3, и 2.4 настоящего положения, они распространяются на те полеты или на те участки полетов, на которых наше название или наш идентификационный код указаны в пункте "Перевозчик" в билете на этот полет или на этот участок полета.
Данные условия перевозки распространяются также на бесплатные перевозки или на перевозки по сниженной цене, кроме случаев, когда в наших положениях указано иначе.
Данные условия и тарифы, положения, цены и сборы могут меняться без предварительного уведомления; при условии, что такие изменения в отношении цены или условий цены для Вас не будут действительны после того, как Вы оплатили свой билет или после того, как Ваш билет забронирован, по более ранней из этих дат. Мы имеем право на взимание любого утвержденного государственного налога или любого утвержденного государственного налога или пошлины или любого подобного налога аэропорта, утвержденного до начала Вашей перевозки, даже если такое утверждение вступило в силу после того, как Ваш билет был забронирован. Мы также сохраняем за собой право на исправление любой ошибки при расчете цены Вашего авиабилета, и, в результате этого, на выплату Вам возврата или получение с Вас дополнительной оплаты.
2.1.2 Наш персонал или наши официальные агенты не имеют права отменять данные правила перевозки или тарифы, а также менять их, расширять их или изменять объем нашей ответственности согласно данным условиям перевозки.
2.2 Чартерные рейсы
Если перевозка осуществляется согласно чартерному договору, данные условия перевозки распространяются на нее, кроме исключительно случаев внесения исправлений, исключений или дополнений в виде ссылки или другим образом в чартерный договор или в билет. Принимая перевозку в соответствии с данным чартерным договором, Вы даете согласие выполнять указания данных условий перевозки, согласно изменениям в чартерном договоре или в билете.
2.3 Договоры о код-шеринге (code shares). Аренда имущества с техобслуживанием (wet lease) и фидерные полеты (Feeder flights)
В отношении определенных услуг у нас есть договоренность с другими перевозчиками, известная как "код-шеринг" (“code share”) или "фидерные полеты" (“feeder flights”). Иногда, в связи с высоким спросом или в связи с непредвиденным отсутствием возможности задействовать наш самолет, нам приходится пользоваться услугами другого перевозчика согласно договоренности, которая называется "Аренда имущества с техобслуживанием" (“wet lease”). Это означает, что даже если у нас есть Ваш заказ, и если у Вас есть билет, на котором наше имя или наш идентификационный код указаны в графе "Перевозчик", другой перевозчик может фактически выполнять полет. Если существуют такие договоренности, мы сообщим Вам о том, какой перевозчик будет выполнять полет, в момент принятия заказа, а если речь идет об изменении в последнюю минуту, при посадке в самолет. Данные условия перевозки распространяются на полеты по код-шерингу, фидерные полеты или полеты в рамках аренды имущества, на которых наш идентификационный код указан в графе "Перевозчик" в билете на данный полет или на данный участок полета.
2.4. Определяющие положения
2.4.1 Данные правила перевозки действуют во всех случаях, кроме случаев, когда они противоречат нашим тарифам или действующему закону, и в этом случае определяющими являются тарифы или действующий закон.
2.4.2 Если какое-либо положение данных правил перевозки недействительно согласно закону, другие положения все равно остаются в силе.
2.4.3 Внутреннии перевозки в Израиле – воздушные перевозки, у которых место вылета и пункт назначения находятся, согласно условиям договора между Вами и нами, на территории государства Израиль, и в котором не согласована посадка вне Израиля, будут регулироваться законами государства Израиль в отношении внутренних перевозок.
2.5 Условия, доминирующие над положениями
Кроме того, что указано в данных условиях перевозки, в случае конфликта между данными условиями перевозки и другими положениями, которые могут быть у нас в отношении определенных вопросов, данные условия перевозки являются доминирующими.
3.Авиабилеты
3.1 Общие положения
3.1.1 Авиабилет, в т.ч. электронный, является свидетельством заключения договора между пассажиром и перевозчиком. Приобретая билет, пассажир подтверждает свое согласие с условиями этого договора. Билет не подлежит передаче для использования его другим лицом. К полёту допускается пассажир, чьи фамилия и данные документа, удостоверяющего личность, совпадают с данными, указанными при бронировании. Мы предоставим услуги по перевозке только Вам, если такой билет принадлежит Вам, как сказано выше, или если у Вас есть в качестве свидетельства оплаты или частичной оплаты любой другой документ перевозчика, выданный нами или нашим официальным агентом. Условия договора, содержащиеся в билете, являются кратким изложением некоторых положений настоящих Условий перевозки. В целях установления личности при регистрации на рейс пассажир обязан предъявить документ, удостоверяющий личность, данные которого указаны при бронировании.
3.1.2 Мы оставляем за собой право на взимание с Вас платежа (как будет определено по нашему усмотрению), если Вы потребуете предоставить Вам письменный документ, в случае если мы можем выдать Вам электронный билет.
3.1.3 В случае оформления электронного билета пассажиру рекомендуется иметь при себе маршрут/квитанцию, если её попросят предъявить иммиграционные власти, работники таможни или работники службы безопасности в аэропорту.
3.1.4 Исходя из положений Варшавской конвенции и Монреальской конвенции электронный билет или маршрут/квитанция являются полноценным билетом и свидетельством заключения договора воздушной перевозки между пассажиром и авиакомпанией.
3.1.5 Билеты не подлежат передаче, кроме случаев, когда они выдаются в составе пакета, на который распространяется положение 09.134 Европейского Союза, и который отвечает следующим условиям:
(а) Вы передаете Ваш заказ согласно пункту 4.3 Положений Европейского Союза;
(б) Вы подтверждаете нам или нашему официальному агенту, что Вы выполнили требования пункта 4.3, и что у Вас есть право передачи заказа;
(в) Вы предоставляете нам или нашему официальному агенту уведомление заранее о Вашем намерении передать заказ в разумные сроки до даты Вашего вылета;
(г) Вы сообщаете нам или нашему официальному агенту полное имя, адрес и контактный номер телефона человека, которому Вы желаете передать новый билет, который будет выдан;
(д) Вы передаете свой билет нам или нашему официальному агенту; и
(е) Вы оплачиваете нам или нашему официальному агенту комиссионные за услугу за использование нового билета (в сумме не менее 50 $ США или эквивалента в валюте, которую Вы использовали для приобретения пакета).
При выполнении передачи заказа в соответствии с пунктом 4.3 Положений Европейского Союза, Вы и лицо, которому Вы передаете свой билет, будете обязаны оплатить нам или нашему официальному агенту, вместе и по отдельности, стоимость пакета или, если часть цены уже оплачена, неоплаченную часть стоимости, а также любую дополнительную сумму, вытекающую из передачи и за комиссионные услуги, как сказано в пункте 3.1.2 (е).
3.1.6 Некоторые билеты продаются по специальному тарифу и являются невозвратными, где даты вылета подлежат изменению только при условии дополнительной оплаты. Билеты по другим тарифам также могут подлежать ограничениям. Вы должны выбрать билет, который является наиболее подходящим для Вас. Вы также можете приобрести соответствующее страхование для покрытия случаев, в которых вам необходимо отменить ваш билет.
3.1.7 Если у Вас есть билет, как сказано в пункте 3.1.4 выше, который вообще не был использован, и Вы не смогли совершить поездку ввиду форс-мажорных обстоятельств, при условии, что Вы сообщите нам немедленно и предоставите свидетельства наличия форс мажора, мы выдадим Вам кредит в отношении стоимости авиационного билета на невозвращенную сумму, для поездки с нашей компанией в будущем, за вычетом разумных комиссионных за услуги. Этим кредитом можно воспользоваться также для приобретения билета для другого лица.
3.1.8 Если Вы не сможете по каким-то причинам явиться на рейс, необходимо уведомить об этом авиакомпанию Эль Аль. В противном случае с Вас будет взиматься штраф (No-Show) за каждый рейс в Туристическом или Бизнес Классе: Европа – 170 $, Афины – 120 $, С. Америка, Ю. В. Азия, Африка – 240 $. Данный штраф будет взиматься совместно со штрафом за отмену рейса, но не будет превышать стоимость изначального билета.
3.1.9 Билет является и будет оставаться все время собственностью перевозчика, выдавшего его.
3.1.10 Вы не будете иметь права на воздушную перевозку, если у Вас нет и Вы не предъявите (кроме случаев электронного билета) действительного билета, содержащего посадочный талон на данный рейс и все другие неиспользованные посадочные талоны, и, кроме случаев электронного билета, талон пассажира. Кроме того, у Вас не будет права на воздушную перевозку, если предъявленный билет поврежден или содержит исправления, произведенные не нами или не нашим официальным агентом. В случае электронного билета, Вы не будете иметь права на воздушную перевозку, если Вы не представите небходимых средств идентификации (что может включать, по нашему усмотрению, недавние фотографии), и если на Ваше имя не был выдан действительный электронный билет.
3.1.11
(а) В случае утери или повреждения Вами билета (или его части) или в случае непредъявления билета, имеющего талон пассажира и все неиспользованные посадочные талоны, по Вашей просьбе мы или наш официальный представитель заменим такой билет (или часть его) путем выдачи нового билета при условии, что существует свидетельство, которое можно будет легко удостоверить в этот момент, что действительный билет на полет(ы) действительно был выдан нами или нашим официальным агентом, и при условии, что Вы подпишете согласие, что Вы обязательно компенсируете наши расходы и убытки, указанные в пункте 3.1.7(в), понесенные нами или другим перевозчиком, в разумных размерах ввиду ненадлежащего обращения с билетом. С Вас не будет взиматься компенсация за такие убытки, если они вызваны нашим небрежным обращением. Перевозчик, выдавший билет, может взимать за эту услугу комиссионные в разумных размерах (в сумме, которая в нашем случае составляет не менее 50 $ США или эквивалент этой суммы в валюте, использованной для приобретения билета), за исключением случаев, когда утеря или повреждение произошли ввиду небрежного обращения перевозчика, выдавшего билет, или его агента.
(б) Если нет возможности предъявить свидетельство, как указано выше, или Вы не подпишете вышеупомянутое соглашение, перевозчик, выдающий новый билет, может потребовать оплаты полной стоимости билета за новый билет при возврате (за вычетом разумной суммы комиссионных, оплаченных нам), если, по мнению оригинального перевозчика, утерянный или поврежденный билет не был использован до окончания срока его действия. Если по нахождении оригинального билета до срока окончания его действия вы передадите его перевозчику, который выдал новый билет, вышеуказанный возврат (за вычетом разумных комиссионных, выплаченных нам) будет сразу же произведен.
(в) Любой договор о компенсации, подписанный в соответствии с пунктом 3.1.7(а), будет на сумму, не превышающую стоимости оригинального билета, кроме случаев, когда оригинальный билет будет использован после этого, или если оригинальный билет будет реализован Вами, и в этом случае Ваша обязанность выплатить компенсацию будет включать в себя также наши административные и юридические расходы и затраты на определение Вашего местонахождения/передачу Вам уведомления и приведение в исполнение договора, на дополнительную сумму не менее, чем в два раза превышающую стоимость оригинального билета.
3.1.12 Вы будете считаться ответственным за приобретение билетов, выполненное посредством Вашей кредитной карты, кроме случаев, когда мы получим от кредитной компании, выдавшей Вашу карту, свидетельство того, что Вы сообщили ей, что Ваша кредитная карта украдена или утеряна.
3.1.12а. Билет является ценным документом, и Вы должны принять соответствующие меры для обеспечения его сохранности и предотвращения его утери, кражи или порчи.
3.2 Период действия
3.2.1 Если на билете не указано иначе, на данных условиях и по действительным тарифам (которые могут ограничить срок действия билета, и в этом случае ограничение будет указано на билете), билет годен на протяжении:
(а) одного года с момента выдачи; или
(б) при условии, что первая поездка выполнена в течение одного года с момента выдачи билета, в течение одного года с даты первой поездки посредством данного билета.
3.2.2 Если Вы не можете совершить поездку в период срока действия билета в связи с тем, что при оформлении заказа мы не можем выполнить его, или мы не производим рейса в этот период, период действия этого билета будет продлен до момента первого следующего возможного полета, или Вы будете иметь право на получение возврата согласно пункту 10.3.
3.2.3 Если после начала поездки Вы не можете совершить следующую поездку в течение периода действия билета в связи с болезнью, мы может продлить период действия Вашего билета до того времени, когда Вы сможете совершить поездку, или до первого нашего полета после этого срока, от пункта, где возобновляется поездка, при наличии места в том отделении, в котором Вы приобрели билет. Факт болезни, а также срок, когда Вы снова можете совершить поездку, должны быть удостоверены посредством официальной справки от врача. Если оставшиеся в билете посадочные талоны включают одну или более промежуточных посадок, период действия такого билета может быть продлен на время, не превышающее трех месяцев с даты, указанной на такой справке. При таких обстоятельствах мы продлим подобным образом период действия билетов других членов Вашей непосредственной семьи, которые летят вместе с Вами. Перевозчик, выдающий билет, может взыскать за эту услугу соответствующие комиссионные (в сумме, которая в нашем случае составляет не менее 50 $ США или эквивалента этой суммы в валюте, использованной при приобретении билета).
3.2.4 В случае смерти пассажира в ходе полета билеты сопровождающих его лиц могут быть изменены путем отмены требования минимального пребывания или продления периода действия. В случае смерти члена семьи пассажира, который начал поездку, период действия билетов пассажира и членов непосредственной семьи пассажира, сопровождающих его в поездке, могут быть изменены подобным образом. Изменения такого рода производятся при получении свидетельства о смерти, и такое продление срока действия будет произведено на период не более сорока пяти (45) дней со дня смерти. Перевозчик, выдающий билет, может взыскать за такую услугу соответствующие комиссионные (в сумме, которая в нашем случае составляет не менее 50 $ США или эквивалента этой суммы в валюте, использованной при приобретении билета).
3.3 Посадочные талоны и их использование
3.3.1 Приобретенный Вами билет годен только для перевозки, указанной на билете, от пункта вылета через все промежуточные посадки до пункта назначения. Оплаченная Вами цена основана на нашем тарифе и взимается за перевозку, которая указана на билете. Билет представляет собой существенную часть нашего контракта с Вами. Билет не будет приниматься и утратит свое действие, если не все посадочные талоны использованы так, как указано в билете.
3.3.2 Если Вы желаете изменить часть своей поездки или всю поездку, Вы должны заблаговременно связаться с нами или с нашим официальным агентом. Мы рассчитаем цену за новую перевозку, и Вам будет предоставлена возможность согласиться с новой ценой или сохранить первоначальную перевозку, которая была забронирована. Если потребуется изменить какой-либо аспект Вашей поездки в связи с форс-мажорными обстоятельствами, Вы должны связаться с нами как можно скорее, и мы предпримем разумные меры, чтобы перевезти Вас до следующей промежуточной посадки или до пункта назначения, без перерасчета цены, при условии, что Вы немедленно сообщите нам и представите свидетельство таких форс-мажорных обстоятельств.
3.3.3 Если Вы измените свою перевозку без согласования с нами, Ваши неиспользованные посадочные талоны не будут годны для поездки, и мы не предоставим Вам перевозку, пока мы или наш официальный агент не рассчитают правильную цену Вашей фактической поездки. Вы должны будете оплатить разницу между оплаченной ценой и полной ценой, распространяющей на Вашу измененную поездку. Мы вернем Вам разницу, если новая цена ниже оригинальной, но при этом неиспользованные посадочные талоны утратят всякую силу.
3.3.4 К Вашему сведению, в то время как определенные виды изменений не влекут за собой изменения цены, другие, такие как изменения места вылета (например, если Вы не летите первый отрезок пути) или изменение направления Вашего полета, могут вызвать повышение цены. Многие цены действительны только в те даты и на те полеты, которые указаны на билете, и не подлежат никакому изменению, или только при дополнительной оплате. Во избежание недоразумений обращаем ваше внимание на то, что пассажиры, изменившие билет на другой, более низкий по стоимости, чем их первоначальный билет, не имеют права на возврат разницы в стоимости и не будут иметь претензий по этому поводу.
3.3.5 В соответствии с пунктом 9.2.4, каждый посадочный талон, содержащийся в Вашем билете, годен для полета в том отделении, в тот день и на том полете, на которых заказано место. Если билет выдан на месте без заказа, можно заказать место позже, в соответствии с нашим тарифом и наличием места на данном полете.
3.3.6 К Вашему сведению, в случае, если Вы не являетесь к какому-либо полету, не сообщив нам об этом заранее, мы можем принять решение об отмене Вашего заказа на обратный рейс или на следующий полет. Вместе с тем, если Вы сообщите нам заранее, мы не отменим Вашего заказа на следующий полет, если изменение не противоречит условиям выдачи билета.
3.4 Имя и адрес перевозчика
Наше имя может быть сокращено на билете до нашего идентификационного кода или другим образом. Адрес нашего головного офиса: международный аэропорт им. Бен-Гуриона, почтовый ящик 41, 70100, Израиль, директор по обслуживанию клиентов, а во всех других случаях нашим адресом считается аэропорт вылета, указанный рядом с заглавными буквами нашего имени в графе "Перевозчик" на билете, или в случае электронного билета, указанный как первый отрезок полета в маршрутной квитанции/квитанции со словами: к сведению руководителя станции.
3.5 Промежуточные посадки
Промежуточные посадки могут быть разрешены в согласованных местах остановки, лишь если это скоординировано с нами заранее и указано на билете, и они подчиняются государственным требованиям, тарифам, нашим правилам и нашему расписанию. Дополнительная оплата за промежуточные посадки производится согласно сказанному в наших правилах
4.Цены, налоги, сборы и расходы
4.1 Цены
Цены распространяются только на перевозку из аэропорта в месте вылета в аэропорт в пункте назначения, в дату, указанную в билете, если не было конкретно указано иначе. Предоставление развлечений в полете, литературы, пищи или специальной пищи и так далее не представляет собой части нашего обязательства перед Вами, или обязательства других авиакомпаний, или, если данные услуги предоставляются, за них может взиматься отдельный платеж. Цены не включают в себя услуг наземной перевозки между аэропортами и городскими терминалами, кроме случаев, когда наши положения определяют, что такая наземная перевозка будет предоставлена нами без дополнительной оплаты. Ваша цена будет рассчитываться в соответствии с нашим действующим тарифом на день платежа за Ваш билет или в день бронирования Вашего билета, по более ранней из двух дат, за поездку в конкретные дни и в соответствии с маршрутом, как указано на билете. Если Вы измените свой маршрут или даты полетов, это может повлиять на цену, которая подлежит оплате. Может произойти повышение цены и потребоваться дополнительная оплата.
4.2 Расчет цен
Цены, действующие для перевозки, на которую распространяются данные положения, это цены, публикуемые нами или от нашего имени, или – если они не были опубликованы – как истолковываются согласно нашим положениям. В соответствии с правительственными указаниями и нашими положениями действительной ценой является цена за полет или полеты, которые действуют в период платежа за билет или в момент бронирования Вашего билета, по более ранней дате из двух. Если взимаемая сумма отличается от действующей цены, Вы заплатите разницу, или, согласно случаю, разница будет возвращена нами, в соответствии с нашими положениями.
4.3 Налоги, сборы, платежи и пошлины
Все надлежащие налоги, сборы и взыскания, налагаемые правительственными или другими органами, или оператором аэропорта, или любой другой налог или сбор, взимаемый компетентным органом, должны быть оплачены Вами. При приобретении Вами билета Вам будет сообщено о налогах, сборах, платежах и пошлинах, не включенных в цену билета, большинство из которых будут представлены обычным образом отдельно на билете. Налоги, сборы, платежи и пошлины, распространяющиеся на воздушные перевозки, часто меняются и могут появляться после первоначального заказа Вами билета или после даты бронирования билета. Если на билете указаны дополнительные налоги, сборы, платежи или пошлина, Вы будете обязаны оплатить их. Подобным образом, если будут установлены новый налог, сбор или платеж, или будет утверждена пошлина компетентным органом, даже после бронирования билета, Вы будете обязаны оплатить их. Кроме того, если какие-либо налоги, сборы или платежи, или пошлина, утвержденная компетентным органом, которые Вы оплатили нам при бронировании билета, будут отменены или снижены, и не будут более обязательными для Вас, или они будут стоит меньше, Вы будете иметь право требовать возврата денег.
4.4 Валюта
Суммы в отношении стоимости авиабилетов, налогов, пошлин, сборов и различных платежей могут быть указаны в валюте другого государства, однако на практике оплата взимается в валюте той страны, в которой выпускается билет, - если однозначно не указано иное.
Если сделка производится в долларах, оплата взимается и проводится в соответствии с вашей договоренностью с кредитной компанией. Если сделка будет заключена в шекелях, с кредитной карты заказчика будет списана сумма стоимости билета в шекелях по более высокому среднему курсу продажи доллара в двух коммерческих банках накануне того рабочего дня, в который производится оплата («обменный курс»).
5.Заказы
5.1 Требования к заказам
5.1.1 Мы или наш официальный агент оформим Вам заказ(ы) в нашей компьютерной системе. По Вашей просьбе, мы предоставим письменное подтверждение Вашего заказа(ов).
5.1.2 В отношении некоторых цен существуют условия, ограничивающие или исключающие Ваше право изменить или отменить заказ.
5.2 Ограничения времени для бронирования
Если Вы не оплатите билет до даты истечения срока бронирования, который был сообщен нами или нашим официальным агентом, мы имеем право принять решение об отмене Вашего заказа.
5.3 Личная информация
Вам известно, что Ваша личная информация (особенно конфиденциальная личная информация, согласно случаю) сообщается нам для:
5.3.1 выполнения заказа на перевозку;
5.3.2 бронирования билета;
5.3.3 предоставления услуг по перевозке и дополнительных услуг, связанных с Вашей поездкой;
5.3.4 выполнения бухгалтерских операций, взимания средств и контроля, а также для других административных целей;
5.3.5 проверки кредитных карт или других карт для оплаты;
5.3.6 помощи в процессах иммиграции и въезда, таможенном контроле в стране или странах, в которых выполняются промежуточные посадки, или в стране, из которой Вы уезжаете, или в пункте Вашего назначения;
5.3.7 помощи в процессах проверки служб безопасности и выполнения требований безопасности, включая использование биометрических данных;
5.3.8 поддержания связи с клиентами;
5.3.9 анализа статистических данных;
5.3.10 помощи в наших будущих трансакциях с Вами;
5.3.11 активизации программ часто летающих пассажиров, в том числе наших программ и программ наших поставщиков или других партнеров, или в случае, если мы станем частью какого-либо другого партнерства;
5.3.12 проверки, технического обслуживания или разработки систем; или
5.3.13 проверки списка лиц, которых мы отказываемся перевозить согласно пункту 7 или 11; или
5.3.14 выполнения судебных обязательств о предоставление этой информации государственным агентствам в отношении Вашей поездки по причинам безопасности, экстренных ситуаций или по другим причинам; или
5.3.15 организации помощи и поддержки пассажирам с ограниченной подвижностью в аэропорту; или
5.3.16 предупреждения и обнаружения преступности.
Для достижения всех вышеупомянутых целей Вы уполномочиваете нас хранить данную информацию и пользоваться ею и передавать ее в наш офис, нашим дочерним компаниям, официальным агентам, государственным организациям, органам полиции и правопорядка, кредитным компаниям и компаниям, предоставляющим другие платежные карты, другим перевозчикам или провайдерам услуг, упомянутым выше. Вы соглашаетесь, что мы (или наш агент) имеем право связаться с Вами после Вашего полета для получения Ваших замечаний о нашем сервисе и для получения от Вас информации и помощи для улучшения уровня нашего сервиса. Мы имеем право также хранить Вашу личную информацию для прямого маркетинга и анализа рынка, предварительно получив Ваше согласие. Мы обязуемся собирать, обрабатывать, хранить и передавать Вашу информацию при условии соблюдения законов об охране информации. Мы доводим до Вашего сведения, что в целях охраны границ и воздушной безопасности правительства требуют предварительного уведомления о прибытии и отъезде посредством электронной пересылки списка пассажиров и экипажа, что называется "предварительной информацией о пассажирах", а также правительственного доступа к информации, находящейся в "регистрации имени пассажира", которые хранятся в нашей компьютеризованной системе заказов. Правительства могут потребовать информацию о Вас также для использования в чрезвычайных ситуациях или в целях безопасности, или если это требуется в общественных интересах. В непредвиденном случае чрезвычайной ситуации мы можем разгласить Вашу личную информацию, в том числе конфиденциальную личную информацию, каждой из вышеперечисленных сторон, а также вспомогательным службам в чрезвычайных ситуациях, медицинскому персоналу и родственникам. Вы выражаете конкретное согласие на такое разглашение информации.
Доводим до вашего сведения, что в соответствии с законом от 2023 года о полномочиях на сбор и анализ данных пассажиров, прибывающих в Израиль или выбывающих из Израиля (далее – «Закон»), компания El Al Israel Airlines Ltd обязана передавать информацию, полученную ею в ходе бронирования авиабилетов, в Государственный центр анализа данных пассажиров, пересекающих государственную границу Израиля. Данная информация может быть использована органами, указанными в Законе. Закон определяет следующие цели и средства использования данных пассажиров: борьба с терроризмом, борьба с тяжкой преступностью, совершенствование системы пограничного контроля в пунктах прибытия в Израиль и защита здоровья населения. Эти данные будут храниться в течение периода, предусмотренного Законом. Можно получить дополнительную информацию, в том числе о средствах защиты данных, и получить копию текста Закона на веб-сайте Государственного центра анализа данных пассажиров.
5.4 Сидячие места
Мы приложим усилия для того, чтобы удовлетворить Ваши просьбы, поданные заранее, в отношении выбора мест, хотя мы не можем гарантировать Вам какое-либо определенное место. Мы оставляем за собой право выделить или перераспределить места в любое время, даже после посадки в самолет. Это может потребоваться по причинам выполнения полетов, безопасности полетов, авиационной безопасности или по другим веским причинам. Если Вы переходите без согласования с нами в более высокое отделение, чем то, в котором Вы должны лететь согласно приобретенному билету, мы будем иметь право на получение оплаты в связи с этим на основании измененного тарифа за полет в одном направлении в день Вашего полета, и мы имеем право держать Ваш багаж в виде залога до получения нами оплаты. Мы предпримем разумные усилия (хотя мы не можем гарантировать) для предоставления пассажирам, путешествующим с детьми в возрасте до 12 месяцев, кроватки в порядке живой очереди (пришедший раньше получает раньше). Мы не обязаны предоставлять более одного места на пассажира на билет. Каждый пассажир, для которого требуется занять два места, должен будет заплатить за два места.
5.5 Самолет
5.5.1 В целях Вашей перевозки мы постараемся предоставить самолет, указанный в нашем расписании полетов, или о котором Вам было сообщено в момент бронирования Вашего билета, хотя мы не можем гарантировать перевозку на каком-либо определенном самолете. Мы сохраняем за собой право заменить самолет на самолет другого типа и другой модели на наше исключительное усмотрение. Это может потребоваться по функциональным, техническим причинам, по причинам безопасности пассажиров и безопасности полета, или по веским коммерческим причинам.
5.5.2 Могут произойти случаи, когда нам нужно временно укрепить наш воздушный флот с помощью использования самолетов, управляемых другой авиакомпанией для нас. При таких обстоятельствах мы будет стараться обеспечить Вам такой же уровень обслуживания и развлечений в полете, и разрешение на провоз такого же количества багажа, которое опубликовано в отношении нашего полета, хотя мы не можем гарантировать, что это будет возможно во всех случаях. Как сказано в пункте 7.6, обслуживание в полете не является частью наших обязательств по отношению к Вам.
5.6 Подтверждение заказов
5.6.1 Заказы на обратные и пересадочные рейсы могут требовать переподтверждения заказов в течение определенного ограниченного времени. Мы сообщим Вам, когда нам требуется подтверждение, и как и где следует его произвести. Если необходимо подтверждение, и Вы не произведете его, мы имеем право решить отменить Ваш заказ на пересадочный или обратный рейс. В то же время, если Вы сообщите нам, что Вы все же хотите лететь, и на самолете есть место, мы восстановим Ваш заказ и перевезем Вас. Если в полете нет места, мы предпримем разумные усилия, чтобы перевезти Вас со следующим полетом к Вашему следующему или окончательному пункту назначения.
5.6.2 Вы несете ответственность за проверку требований подтверждения любого другого перевозчика, который участвует в Вашей поездке, у этого перевозчика. Если это требуется, Вы должны произвести подтверждение у перевозчика, идентификационный код которого указан на билете в отношении релевантного полета.
5.7 Отмена заказов на транзитные полеты
К Вашему сведению, если Вы не являетесь к какому-либо полету, не сообщив нам об этом заранее, мы имеем право отменить Ваши заказы на пересадочные или обратные рейсы. Вместе с тем, если Вы сообщите нам заранее, и действительный тариф позволяет, мы не отменим Ваших последующих заказов на полеты.
6.Регистрация (Check-In) и посадка в самолет (boarding)
6.1 Время окончания регистрации отличается в различных аэропортах, и на Пассажире лежит полная ответственность знания и соблюдения этого времени. Ваша поездка будет более спокойной, если Вы выделите себе достаточно времени, чтобы соблюсти время окончания регистрации. Вам необходимо прибыть к стойке регистрации после проверки службы безопасности не менее, чем за 180 минут (3 часа) до планируемого времени вылета – для пассажиров эконом-класса, и не менее, чем за 120 минут (2 часа) до планируемого времени вылета – для пассажиров Бизнес- и Первого класса ("окончание времени регистрации"). Если у Вас есть заранее распечатанный билет, и Вам не требуется регистрации в аэропорту, тогда после окончания проверки служб безопасности Вы должны начать процесс проверки паспортов не позднее, чем за 2 часа и 15 минут до отлета – для пассажиров эконом-класса, и не позднее, чем за 1 час 30 минут до отлета – для пассажиров бизнес-класса и первого класса.
Мы сохраняем за собой право отменить Ваш заказ или изменить зарезервированное за Вами место в том классе, в котором забронирован билет, если Вы нарушите время окончания регистрации, как указано выше.
Опоздание к стойке регистрации может повлечь за собой отмену различных прав и льгот полагающихся Вам, в том числе проистекающих из Закона об Aвиационных услугах (2012) - Компенсация и помощь авиапассажирам при отмене полёта или изменения его условий (Иврит) (Английский)
Вы должны получить Ваш посадочный талон до окончания времени регистрации. Время окончания регистрации для наших полетов можно найти на квитанции/маршрутной квитанции Вашего электронного билета. В отношении окончания времени регистрации для других авиакомпаний, следует получить информацию в соответствующих авиакомпаниях или у их агента.
6.2 Вы должны находиться у стойки выхода на посадку не позднее времени, указанного на Вашем посадочном талоне, и только если на Вашем посадочном талоне ничего не указано, до времени, которое было Вам сообщено нами в момент регистрации.
6.3 Мы имеем право решить отменить место, забронированное для Вас, или изменить номер Вашего места в пределах класса пассажиров, в котором у Вас забронирован билет, если Вы не прибудете к стойке выхода на посадку вовремя. Наши выходы на посадку закрываются не позднее, чем за 10 минут до времени вылета, указанного на Вашем посадочном талоне. Если Вы не явитесь к стойке выхода на посадку ранее, чем за 15 минут до времени вылета, указанного на Вашем посадочном талоне, или – если на Вашем посадочном талоне не указано времени – до времени, сообщенного нами при регистрации, и в результате этого Ваше место отменено, мы можем потребовать с Вас оплаты за расходы, понесенные нами за возврат Вашего зарегистрированного багажа, а также за другие расходы, понесенные нами (такие как, не ограничиваясь этим, компенсацию за невылет, выплаченную пассажиру, который не смог улететь в связи с тем, что у нас не было возможности предоставить ему в последний момент место, которое осталось неиспользованным Вами) исключительно из-за Вашего опоздания или неприбытия к стойке выхода на посадку. Мы имеем право отказаться перевозить Вас после того, как мы начали разгружать Ваш зарегистрированный багаж. Мы имеем право оставить у себя Ваш зарегистрированный багаж в качестве залога до того, как Вы компенсируете наши затраты и расходы, понесенные нами ввиду Вашего несвоевременного прибытия к стойке выхода на посадку. К Вашему сведению, так как мы приняли Вас в качестве пассажира при регистрации, мы относимся к Вашему билету как к использованному, и Вы не будете иметь права на замену билета или возврат денег.
6.4 Мы не будем обязаны возмещать Вам какой-либо ущерб или расходы, которые будут вызваны несоблюдением Вами положений данного пункта 6.
7. Право компании Эль Аль отказаться перевозить Вас или не позволить Вам лететь
7.1 Право отказаться от перевозки
Мы имеем право решить отказаться перевозить Вас или Ваш багаж, если мы имеем основания полагать, что произойдет, или мы полагаем, что может произойти одно или более из следующих событий:
7.1.1 Отказ перевозить необходим для соблюдения действующих законов, положений или государственных указов; или
7.1.2 Вы совершаете или совершили уголовное преступление в течение любого этапа действий, предшествующих Вашему вылету, или посадки пересадочного рейса, или в самолете, как в отношении Вашего настоящего полета, так и в отношении другого независимого полета, как с нашей компанией, так и с другим перевозчиком; или
7.1.3 Вы не выполняете или не подчиняетесь, или не выполняли или не подчинялись, указаниям по безопасности пассажиров и безопасности полета наземного персонала или сотрудников безопасности при исполнении ими служебных обязанностей, или если Вы препятствуете или мешаете данным сотрудникам выполнять их обязанности; или
7.1.4 Вы употребляете или употребляли угрожающие, оскорбительные или унижающие выражения, или Вы ведете себя, или вели себя угрожающим, оскорбительным или вызывающим образом в отношении сотрудников служб безопасности, наземного персонала или летного персонала (в рулевой кабине или в пассажирском салоне) до посадки в самолет или во время полета; или
7.1.5 Вы угрожали или сознательно мешали сотрудникам безопасности или нашим сотрудникам или члену экипажа самолета в выполнении их обязанностей; или
7.1.6 Вы занимали не свое место и отказались выполнить просьбу нашего персонала или экипажа полета перейти на зарезервированное за Вами место; или
7.1.7 Ваша перевозка или перевозка Вашего багажа может подвергнуть риску или повлиять, или подвергли риску или повлияли на безопасность самолета или любого человека на борту самолета; или
7.1.8 Ваша перевозка или перевозка Вашего багажа могут подвергнуть риску или повлиять на безопасность или здоровье других пассажиров или членов экипажа; или
7.1.9 Ваша перевозка или перевозка Вашего незарегистрированного багажа могут существенно повлиять на комфорт других пассажиров; или
7.1.10 Ваше психологическое или физическое состояние, в том числе состояние, вызванное приемом алкогольных напитков или употреблением наркотиков, представляет опасность для Вас, пассажиров, экипажа, самолета или для любого человека или имущества на самолете, или может стать возможным источником существенных помех или существенного дискомфорта для других пассажиров; или
7.1.11 Вы подвергли риску безопасность полета или какого-либо человека в нем; или
7.1.12 Вы отказались от проверки служб безопасности в отношении себя или своего багажа, или отказались выполнить просьбы или указания работников безопасности; или
7.1.13 Вы не выполняете или не выполняли наших указаний в отношении безопасности полета или безопасности и удобства других пассажиров в таких случаях, как, не ограничиваясь ими, сидение, пристегивание ремней безопасности, размещение незарегистрированного багажа, курение, потребление алкогольных напитков или употребление наркотиков, пользование электронными приборами, в том числе, но не ограничиваясь этим, сотовыми телефонами, переносными компьютерами, карманными калькуляторами, портативными магнитофонами, портативными радиоприемниками, проигрывателями, DVD и 3MP, электронными играми или передающими устройствами; или
7.1.14 Вы располагаете, или мы имеем веские основания полагать, что Вы располагаете наркотиками в нарушение закона; или
7.1.15 Вы изготовили фальшивую бомбу или угрожали похищением; или
7.1.16 Вы не оплатили надлежащую стоимость, налоги, сборы, платежи или пошлины; или
7.1.17 Вы не представили удовлетворительного средства идентификации, в том числе недавних фотографий, или отказались проходить биометрическую проверку; или
7.1.18 У Вас нет, или мы считаем, что у Вас нет действительных транспортных документов, Вы пытаетесь остаться в стране, через которую Вы должны были проезжать, или для которой у Вас нет действительных транспортных документов, Вы уничтожили свои транспортные документы во время полета, или Вы отказались разрешить нам сфотографировать Ваши транспортные документы, или отказались предъявить Ваши транспортные документы экипажу самолета, когда Вас попросили об этом; или
7.1.19 Мы считаем, что Вы не можете выполнить визовых требований страны, через которую Вы должны лететь, или в которую Вы хотите въехать; или
7.1.20 Нам сообщили иммиграционные власти или другие компетентные органы страны, в которую Вы летите, или страны, в которой у Вас запланирована остановка, что Вам не разрешат въехать в эту страну, даже если у Вас есть действительные транспортные документы; или
7.1.21 Вы не предоставили нам информации в Вашем распоряжении, которую правительственные органы просили нас предоставить в отношении Вас согласно закону; или
7.1.22 Вы не представили действительного билета, или представили билет, который приобретен или кажется приобретенным незаконным образом, приобретен не у нас или нашего официального агента, или если нам сообщили, что он поврежден, утерян или украден, что он подделан, или что Вы не можете подтвердить, что Вы являетесь тем человеком, имя которого указано на билете; или
7.1.23 Вы не отвечаете требованиям, перечисленным в пункте 3.3 выше в отношении порядка полетных талонов и их использования, или что Вы предъявляете билет, который выдан или изменен каким-либо образом, не нами или не нашим официальным агентом, или билет поврежден; или
7.1.24 Вы не предъявили свой действительный билет или посадочный талон или транспортные документы, когда Вас попросили об этом надлежащим образом; или
7.1.25 Вы не закончили процесс регистрации до момента окончания регистрации или не явились к стойке выхода на посадку во время, указанное нами, после прохождения регистрации; или
7.1.26 Мы сообщили Вам в письменной форме, что ни в какое время после времени передачи данного сообщения мы не произведем Вашу перевозку на наших рейсах; или
7.1.27 Вы не выглядите достаточно здоровым для полета, как требуется согласно пункту 7.4, и не можете предоставить нам убедительного подтверждения того, что Ваше состояние действительно позволяет Вам это; или
7.1.28 Вы не выполнили, или, если Вы – несовершеннолетний, Ваш законный опекун не выполнил требований пункта 7.5; или
7.1.29 Вы или человек, за которого Вы отвечаете, и который летит вместе с Вами (например, среди прочего, несовершеннолетний) не имеете права или не имеет права согласно закону или заключению суда покинуть зону юрисдикции места вылета самолета; или
7.1.30 Вы не сообщили нашему персоналу, что Вы вложили в свой багаж какой-либо предмет, упомянутый в пункте 8.3 ниже; или
7.1.31 Намеренно повредили или уничтожили противозаконным образом наше оборудование или имущество, в том число телефонию и развлекательное оборудование в полете; или
7.1.32 В своей речи или поведении Вы проявляли агрессивность, вели себя пугающим, угрожающим, обижающим или оскорбляющим образом в отношении других пассажиров, в том числе если это поведение может считаться сексуальным домогательством; или
7.1.33 В своей речи или поведении Вы вели себя так, что другие пассажиры могли справедливо посчитать это неприемлемым, или Ваше поведение могло привести к дискомфорту или обременению других пассажиров; или
7.1.34 Вы совершили в прошлом одно из действий или нарушений, указанных выше, или вели себя ненадлежащим образом, как указано в пункте 11.1, в предыдущем полете; или
7.1.35 Нам сообщили, или у нас есть уважительная причина полагать, что Вы совершили в прошлом одной из действий или нарушений, перечисленных в данных положениях, до или во время посадки в самолет, или в процессе взлета или посадки, или во время полета в самолете другого перевозчика.
Вернуться к началу страницы
7.2 Помощь при отказе в перевозке
Вы соглашаетесь, что единственным видом помощи в отношении отказа перевозить Вас по соображениям безопасности или по одной из причин, перечисленных в пункте 7.1 выше, будет получение возврата стоимости Вашего билета или его неиспользованной части, в соответствии с данными условиями, за вычетом соответствующих комиссионных. Несмотря на сказанное в данном пункте, Вы соглашаетесь, что мы не будем нести финансовой ответственности перед любым лицом в отношении возврата или утери или расходов любого рода, которые вызваны или связаны с отказом от перевозки, согласно пункту 7.1, как в отношении возмещения ущерба, так и по договору, и в любом другом отношении.
7.3 Право на отказ перевозить на будущих полетах
Если на Вас распространяется одна из причин, перечисленных в пункте 7.1, или если Вы не выполните полностью или частично какую-либо из обязанностей, которые накладываются на Вас согласно пунктам 11.1 и 11.2, то на наше усмотрение мы имеем право отказаться перевозить Вас или Ваш багаж на будущих полетах (как без ограничения времени, так и на период, который будет определен исключительно по нашему усмотрению). Мы сообщим Вам в письменной форме (на Ваш адрес, если он нам известен, или посредствовм Вашего туристического агента, или путем опубликования в газете, выходящей в месте начального вылета и в пункте назначения, если нет другой информации) в любое время до Вашего следующего полета, что после даты такого уведомления мы не будет перевозить Вас на своих рейсах ни в какое время. При таких обстоятельствах Вы будете иметь право на возврат денег.
7.4 Пригодность к полету
7.4.1 В любое время Вы будете нести ответственность за расходы и платежи и результаты профессиональной медицинской помощи, как в самолете, так и в результате непредвиденной посадки в связи с ситуацией вне нашего контроля, в том числе расходы, связанные с этим, такие как скорая помощь, медицинская помощь, госпитализация и так далее. Если мы оплатим какие-либо расходы за Вас, Вы должны будете возместить их нам.
7.4.2 До Вашей посадки в самолет для полета Вы должны быть уверены в пределах разумного, что Вы пригодны к полету с медицинской точки зрения. Нет необходимости проходить какое-либо медицинское обследование, кроме случаев, когда у Вас есть сомнения относительно Вашего состояния, или Вам известно, что Ваше состояние может ухудшиться при обычном полете, или что у Вас могут возникнуть проблемы, если Вы не сможете получить доступа к профессиональной медицинской помощи до окончания своего полета. Если у Вас есть сомнения, Вы должны обратиться за профессиональной врачебной консультацией до полета с нами. Если Вам известно о состоянии здоровья, которое упомянуто выше, Вы должны сообщить нам об этом при бронировании билета. Если Вы не дадите нам такого уведомления, и нам придется совершить незапланированную посадку для оказания Вам медицинской помощи, Вам возможно придется компенсировать нам расходы, понесенные нами в связи с такой посадкой, или другие расходы, которые мы понесем из-за Вас.
7.5 Особая помощь
Согласие на перевозку детей без сопровождения, людей с ограничениями, людей с ограниченной подвижностью, беременных женщин, больных людей или других людей, которым требуется особая помощь, предусматривает предварительное согласование с нами. Если это не было организовано хотя бы за 48 часов до регистрации, мы имеем право принять решение об отказе перевозить людей, которым требуется особая помощь. Пассажиры с ограничениями, которые сообщили нам или нашему официальному агенту при бронировании билета полностью об особых нуждах, которые у них могут иметься, и получили наше подтверждение, не получат позднее отказа в перевозке ввиду таковых ограничений или таковых особых нужд, если они выполнили все указания данных положений о перевозке, в том числе, но не ограничиваясь этим, пунктов 7.1 и 7.4. Выдающий билет перевозчик имеет право взимать разумные комиссионные за перевозку детей без сопровождения (в сумме, которая, в нашем случае, составляет не менее 50 $ США или эквивалента этой суммы в той валюте, в которой был приобретен билет).
7.6 Сервис в полете
В связи с характером воздушного транспорта мы не может гарантировать обеспечение или наличие или подбор видов развлечения в полете (например, но не ограничиваясь этим, фильмы, видео, аудио, видео по заказу, интерактивные игры или литература для чтения), пищу, алкогольные напитки, особое питание или определенные виды продуктов, или наличие специальных услуг в полете, например, продажи беспошлинных товаров, телефонии, подключения к компьютеру или интернету. Эти услуги и приборы не являются частью нашей ответственности по отношению к Вам, как если Вы летите на наших полетах, так и на полетах других перевозчиков, координируемых нами, например, код-шеринг, аренда имущества с техобслуживанием (wet lease), фидерные полеты или пересадочные полеты. Если мы предоставляем в полете такие услуги, мы не может гарантировать, что эти услуги всегда будут в наличии или в рабочем состоянии. Если они находятся в наличии, мы имеем право потребовать за них отдельную оплату. Если мы предоставляем в полете такие виды услуг, мы должны принимать во внимание потребности и пожелания различных групп населения, и мы не обязуемся, что эти услуги будут соответствовать Вашему настроению, вкусу или эмоциям. Кроме того, мы оставляем за собой право изменить, добавить, уменьшить или отменить услугу в полете, как сказано выше, без предварительного уведомления. Поскольку мы не можем гарантировать предоставление специального питания, для нас было бы важно, чтобы вы попросили специальное питание не позднее, чем за 48 часов до планируемого времени вылета.
7.7 Наземные услуги
По оперативным причинам мы не можем никоим образом гарантировать предоставление/наличие наземных услуг, в том числе, но не ограничиваясь этим, услуг по бесплатной транспортировке, экспресс-регистрации, экспресс-разгрузки зарегистрированного багажа, залов и услуг, предоставляемых в них (например, но не ограничиваясь этим, доступа для людей с ограничениями или людей с ограниченной подвижностью, пищи, специального питания и угощений). Кроме того, тот факт, что часть услуг предоставляется с участием третьей стороны по нашему заказу, означает, что несмотря на наши разумные усилия, мы не можем гарантировать, что они всегда будут соответствовать их точному описанию.
8. Багаж
8.1 Количество разрешенного багажа без оплаты
Вы имеете право провезти определенное количество багажа без оплаты, в соответствии с нашими условиями и ограничениями, которые можно получить по просьбе у нас или у наших официальных агентов. Их можно также получить в нашем офисе в международном аэропорте им. Бен-Гуриона, почтовый ящик 41, 70100, Израиль, к сведению: Директор по обслуживанию клиентов. Для Вашего удобства, наша политика в отношении ручной клади, багажа в пассажирской кабине и зарегистрированного багажа полностью указана на Вашем билете. Для информации о политике других авиакомпаний в отношении багажа следует обратиться к соответствующей компании или ее агенту.
8.2 Лишний багаж
Вам придется оплатить дополнительную сумму за перевозку багажа, превышающего предельный вес разрешенного к бесплатному провозу багажа. Вы можете получить у нас тарифы по просьбе, кроме того, можно получить их в нашем офисе в международном аэропорте им. Бен-Гуриона, почтовый ящик 41, 70100, Израиль, к сведению: Директор по обслуживанию клиентов.
8.3 Предметы, не разрешенные к провозу в багаже
8.3.1 Нельзя перевозить в багаже предметы, которые не являются "багажом", согласно определению в пункте 1 в данных условиях перевозки, в том числе, специфически:
(а) предметы, которые могут подвергнуть опасности самолет или людей или имущество в самолете, такие как взрывчатые вещества, сжатые газы, намагниченные или ионизированые радиоактивные вещества, легковоспламеняющиеся вещества, ядовитые вещества или жидкости, которые могут травмировать или раздражать, или другие вещества или жидкости, перечисленные в технических указаниях по безопасности транспортировки опасных веществ по воздуху, которые были определены международной организацией гражданской авиации (ICAO) и в положениях об опасных веществах, определенных международной ассоциацией авиакомпаний (IATA) и в наших положениях (дополнительную информацию можно получить у нас по просьбе);
(б) Предметы, владение которыми или перевозка которых запрещены действующими законами, положениями или указами какой-либо страны, из которой или в которую производится полет;
(в) Предметы, которые мы считаем не подлежащими перевозке, так как они опасны, небезопасны, или ввиду их веса, размера, формы или характера, или так как они являются хрупкими или портящимися в отношении, среди прочего, типа самолета, в котором производится полет. Мы оставляем за собой исключительное и полное право определять, запрещен ли определенный предмет категорически, или его можно принять, но только в зарегистрированном багаже. Информацию о запрещенных предметах можно получить по просьбе.
(г) Службы безопасности в аэропорте вылета в большинстве стран ограничивают для Вас количество жидкостей, деодорантов и гелей в контейнерах (обычно в количествах, не превышающих 100 мл) для перевозке в багаже, который перевозится в пассажирской кабине или в ручной клади. Эти ограничения меняются иногда руководством служб безопасности, и Вы несете ответственность за проверку последних правил до начала полета.
8.3.2 Огнестрельное оружие и боеприпасы, которые не предназначены для спорта или охоты, запрещены для провоза в багаже. Огнестрельное оружие и боеприпасы, предназначенные для охоты и спорта, могут быть приняты в зарегистрированный багаж. Огнестрельное оружие должно быть разобранным и запертым, упакованным должным образом, и сопровождаться всеми документами, требующимися по закону страной вылета, страной назначения и всеми промежуточными остановками. Перевозка боеприпасов производится в соответствии с положениями международной организации гражданской авиации и международной ассоциации авиакомпаний, как сказано в пункте 8.3.1(а).
8.3.3 Любое оружие, такое как старинное огнестрельное оружие, мечи, ножи, игрушечные винтовки или имитация винтовок, луки и стрелы, а также подобные предметы могут быть приняты в зарегистрированный багаж, по нашему усмотрению, но их нельзя провозить в пассажирском салоне.
8.3.4 В зарегистрированном багаже нельзя провозить:
(а) хрупкие или скоропортящиеся предметы;
(б) ценные предметы (в том числе, но не ограничиваясь этим, деньги, ювелирные украшения, драгоценные металлы, компьютеры – кроме случаев, когда работники службы безопасности требуют, чтобы Ваш переносной компьютер был перевезен в зарегистрированном багаже, и Вы подписываете специальную декларацию о стоимости в соответствии с пунктом 15.3.7, персональные электронные приборы);
(в) лекарства или медицинские аппараты, которые могут потребоваться в ходе полета или в ходе Вашей поездки, или которые нельзя быстро или легко заменить, если они будут утеряны или повреждены;
(г) ключи от дома или машины; кроме случаев, когда работники безопасности требуют, чтобы ключи с электронным контролем были перевезены в зарегистрированном багаже, и Вы подписываете специальную декларацию о стоимости в соответствии с пунктом 15.3.7;
(д) ценные документы (в том числе, но не ограничиваясь этим, бизнес-документы, паспорта и другие удостоверения личности, коммерческие документы, ценные бумаги, банкноты); или
(е) образцы.
Если предмет из незарегистрированного багажа потребовалось по какой-либо причине переместить в зарегистрированный багаж, Вы должны переместить все предметы типа, указанного выше в данном пункте.
8.3.5 Вы должны заявить нашему персоналу при регистрации, что у Вас нет никаких предметов, перечисленных в пункте 8.3.
8.3.6 Мы обращаем Ваше внимание, что государственные власти во многих странах выпустили списки предметов, которые (а) разрешается провозить в ручной клади, (б) пассажирам нельзя проносить в зону безопасности и в пассажирский салон самолета, и (в) нельзя провозить в багажном отделении пассажирского самолета. Вы должны знать, что эти списки могут меняться время от времени, и в любое время компетентными органами во всем мире. В особенности. Вы должны знать об указаниях, публикуемых управлением безопасности на транспорте США (TSA), и о положениях Европейского Союза. Ваше внимание обращается на предметы, которые нельзя провозить в пассажирском салоне, и на предметы, которые нельзя провозить в багажном отделении. Для информации о последних требованиях властей США следует обратиться на вебсайт TSA, и на первой странице следует напечатать:
View Our Permitted & Prohibited Items.
Для информации о правилах Евросоюза в отношении жидкостей следует обратиться по адресу: http://ec.europa./eu/transport/airportal/security/rules_liquids/index_en.htm
и напечатать: "New EU security rules at airports". На этой же странице следует напечатать и прочесть также сообщения для прессы и меморандум.
8.3.7 Различные государства имеют различные требования, и эти требования меняются время от времени и в любое время. Вы несете ответственность за ознакомление с требованиями, относящимися к разрешенным и запрещенным предметам Вашей страны(стран) назначения.
8.3.8 В случае, если сотрудник безопасности обнаружит запрещенный предмет в Вашем багаже, Вас попросят переместить этот предмет в зарегистрированный багаж или избавиться от него в пункте проверки.
8.3.9 Мы не несем ответственности за утерю, дискомфорт или расходы, которые могут быть причинены Вам, если работники безопасности конфискуют какой-либо предмет, принадлежащий Вам.
Вернуться к началу страницы
8.4 Право отказать в перевозке
8.4.1 Если у Вас нет необходимых документов, которые могут потребоваться по закону или в соответствии с положениями международной организации гражданской авиации или с положениями относительно опасных веществ, определенных международной ассоциацией авиакомпаний в отношении предметов, перечисленных в пунктах 8.3.1 по 8.3.6, мы откажемся перевозить эти предметы.
8.4.2 В соответствии с пунктами 8.3.2 и 8.3.3 мы откажемся перевозить в багаже предметы, перечисленные в пункте 8.3, и мы имеем право отказаться продолжать перевозить любые такие предметы после их обнаружения.
8.4.3 Если мы обнаружим, что Вы перевозите с собой запрещенный предмет, о котором Вы не сообщили нам, мы откажемся перевозить данный предмет, и мы имеем право принять решение об отказе перевозить Вас. Мы имеем право сообщить соответствующим органам о Вашей попытке перевезти запрещенный предмет.
8.4.4 Мы имеем право отказаться перевозить в виде багажа любой предмет, который обоснованно считается нами не подлежащим перевозке ввиду его размера, формы, веса, содержания, характера, или по соображениям безопасности или деятельности, или в целях охраны комфорта других пассажиров. Информация о запрещенных предметах может быть получена по просьбе.
8.4.5 Мы имеем право отказаться принять багаж к перевозке, если, по нашему обоснованному мнению, багаж не упакован надлежащим и безопасным образом в соответствующие контейнеры. Информацию об упаковке и контейнерах, которые не разрешены нами, можно получить по просьбе.
8.5 Право на досмотр
По соображениям безопасности пассажиров и безопасности полета мы или службы безопасности имеют право произвести обыск и досмотр Вашего тела, а также обыск, досмотр и рентгеновскую проверку Вашего багажа. В отношении личного обыска, Вы должны знать о том, что службы безопасности имеют право произвести полную физическую проверку, и мы не несем ответственности за ощущение смущения или дискомфорта, которые это может вызвать, или если необходимое для служб безопасности время в целях выполнения досмотра и опроса приведет к тому, что Вы пропустите свой полет. Мы ссылаемся на пункт 6.1 в отношении времени регистрации. В отношении Вашего багажа, если Вы не присутствуете или Вас нельзя вызвать, Ваш багаж может быть открыт, и в нем может быть произведен досмотр в Ваше отсутствие с целью установить, есть ли у Вас или находится ли в Вашем багаже какой-либо предмет, перечисленный в пункте 8.3.1, или огнестрельное оружие, боеприпасы, оружие или подобные предметы, которые не были продекларированы нам в соответствии с пунктами 8.3.2, 8.3.3 или 8.3.7. Если Вы откажетесь удовлетворить такую просьбу, мы имеем право отказаться перевозить Вас и Ваш багаж. К Вашему вниманию, в Ваше отсутствие службы безопасности (например, но не ограничиваясь этим, Администрация безопасности на транспорте США и израильские сотрудники безопасности) имеют право открыть Ваш багаж и проверить его. Если Вы запрете Ваш зарегистрированный багаж на замок, мы и/или службы безопасности не будут нести ответственности за любой ущерб, причиненный запертому багажу, который необходимо открыть в целях безопасности. В случае, если досмотр и проверка причинят Вам ущерб, или если досмотр, рентгеновский осмотр или проверка причинят ущерб Вашему багажу, мы не будем нести ответственности в отношении данного ущерба, кроме случаев, когда он причинен по нашей вине или неосторожности.
8.6 Зарегистрированный багаж
8.6.1 Когда Вы передадите нам багаж, который Вы хотите провезти в багажном отделении самолета, мы примем контроль над любым предметом Вашего зарегистрированного багажа и присвоим ему ярлык идентификации багажа.
8.6.2 Вы должны прикрепить к своему зарегистрированному багажу свое имя и другую личную идентификацию. Если на багаже нет имени, инициалов или другого вида личной идентификации, мы можем прикрепить такую информацию к багажу перед его получением.
8.6.3 Всегда, когда это возможно, зарегистрированный багаж будет перевезен на том же самолете, на котором летите Вы, кроме случаев, когда по причинам безопасности пассажиров, безопасности полета или техническим причинам мы решим перевезти Вас на другом рейсе. Если Ваш зарегистрированный багаж будет перевезен на более позднем рейсе, мы доставим его Вам, кроме случаев, когда закон требует Вашего присутствия для растаможивания багажа.
8.6.4 Вы обязаны убедиться, что Ваш зарегистрированный багаж достаточно крепок и хорошо защищен, чтобы выдержать обычные суровые условия воздушной перевозки, и ему не будет причинен ущерб (кроме обычной амортизации).
8.7 Незарегистрированный багаж
8.7.1 Мы имеем право определить максимальные размеры и/или максимальный вес багажа, который Вы берете с собой в самолет. Если мы этого не сделали, багаж, который Вы берете в самолет, должен быть такого размера, который позволяет поместить его под сидение перед Вами или в закрытый отсек хранения в пассажирском салоне самолета. Если Ваш багаж нельзя хранить таким образом, или если его вес слишком велик, или если он будет считаться небезопасным по какой-либо причине, его следует провозить в качестве зарегистрированного багажа.
8.7.2 Предметы, которые нельзя перевозить в багажном отделении (как, например, нежные музыкальные инструменты), и которые не отвечают требованиям пункта 8.7.1 выше, будут утверждены для перевозки в пассажирском салоне только в том случае, если Вы уведомили нас заранее и получили наше разрешение. Возможно, Вас попросят произвести дополнительную оплату за эту услугу.
8.7.3 Вы должны вынести свой незарегистрированный багаж или другие личные предметы при выходе из самолета. Если Вы не сделаете этого при выходе из самолета, мы имеем право потребовать от Вас оплату за хранение. Если Ваш незарегистрированный багаж не будет востребован в течение трех (3) месяцев после Вашего выхода из самолета, мы имеем право избавиться от него без каких-либо обязательств по отношению к Вам.
8.8 Получение и выдача зарегистрированного багажа
8.8.1 В соответствии с пунктом 8.6.3, Вы обязаны забрать свой зарегистрированный багаж немедленно, в момент когда его можно забрать в пункте назначения или в месте промежуточной посадки. Если Вы не заберете его в течение приемлемого времени, мы можем потребовать с Вас оплату за хранение. Если Ваш зарегистрированный багаж не будет востребован в течение трех (3) месяцев с момента, когда его можно было забрать, мы имеем право избавиться от него без каких-либо обязательств по отношению к Вам.
8.8.2 Только тот, у которого есть багажная квитанция или идентификационный ярлык багажа имеет право на получение зарегистрированного багажа. Мы не можем нести ответственность и гарантировать, что тот, у кого есть багажная квитанция, действительно имеет право на получение зарегистрированного багажа.
8.8.3 Если человек, который заявляет права на зарегистрированный багаж, не может представить багажной квитанции и идентифицировать багаж посредством идентификационного ярлыка, мы выдадим багаж этому человеку лишь при условии, что он убедит нас в том, что имеет право на получение багажа, и если потребуется нами, этот человек предоставит гарантии того, что он возместит наши расходы в связи с утерей, ущербом или затратами, которые могут возникнуть в результате такой выдачи.
8.8.4 Получение багажа владельцем документа регистрации багажа без жалоб в момент выдачи будет являться свидетельством того, что багаж был выдан в надлежащем состоянии и в соответствии с договором о перевозке.
8.9 Животные
За исключением собак-проводников, мы не обязаны перевозить животных на наших самолетах. Если мы согласимся перевозить Ваших животных, они будут перевезены как зарегистрированный багаж в соответствии со следующими условиями:
8.9.1 Вы должны убедиться, что животные, такие как собаки, кошки, домашние птицы и другие домашние животные, перевозятся должным и безопасным образом, согласно всем существующим юридическим требованиям, и что у них есть действительные медицинские справки и действительные справки о прививках, разрешения на въезд и другие документы, требуемые странами назначения или транзита, а также любые другие документы, требуемые настоящими юридическими положениями, в противном случае мы не сможем принять их к перевозке. Вы должны предоставить достаточное количество пищи для своих животных на время поездки, в том числе дополнительные количества пищи для покрытия возможных задержек. Такая перевозка может быть связана с выполнением дополнительных условий, установленных нами, которые можно получить по просьбе.
8.9.2 Если животное будет принято к перевозке в качестве зарегистрированного багажа, это животное вместе с его клеткой и питанием не будет считаться бесплатно провозимым багажом, а будет являться дополнительным весом, за который Вам придется заплатить релевантную сумму.
8.9.3 Собаки-проводники, сопровождающие пассажиров с ограничениями, будут перевозиться бесплатно в дополнение к максимальному весу, разрешенному для бесплатной перевозки, в соответствии с условиями, установленными нами и/или законом, которые можно получить по просьбе.
8.9.4 Мы оставляем за собой право отказаться от перевозки собаки-проводника по причинам безопасности или если нам кажется, что у нее есть инфекционное заболевание, или если эта собака может отрицательно повлиять на состояние или комфорт экипажа или пассажиров, или если она считается потенциальным риском для безопасности, или может привести к изменению курса полета или незапланированной посадке.
8.9.5 Перевозка Ваших животных выполняется исключительно на Ваш страх и риск. Прием животных к перевозке предусматривает, что Вы берете на себя полную ответственность за это животное. Если перевозка не регулируется правилами Варшавской или Монреальской конвенций, мы не несем ответственности за ущерб, нанесенный Вашему животному, которое мы согласились перевозить, или за его утерю, заболевание или смерть, кроме случаев нашей собственности неосторожности. Допустимые задержки, дополнительные промежуточные остановки или незапланированные посадки не будут являться неосторожностью с нашей стороны.
8.9.6 Мы не будем нести какой-либо ответственности в отношении животного, у которого нет документов для выезда, въезда, о здоровье или других документов, необходимых для ввезения или провоза транзитом животных в любую страну, государство или территорию, или через них, и лицо, перевозящее животного, должно будет возместить нам любой штраф, расход, потерю или задолженность, которые будут понесены нами или выплачены нами в разумных пределах в результате этого, в дополнение к приемлемым комиссионным (в сумме, которая, в нашем случае, не будет ниже 100 $ США или эквивалента этой суммы в валюте, которая использовалась для приобретения билета, или которая использовалась для оплаты за перевозку животного, в зависимости от случая).
8.9.7 Вы обязаны проверить условия и требования, распространяющиеся на перевозку животных, любых других перевозчиков, участвующих в Вашей поездке, у этих перевозчиков.
8.10 Растения и растительные продукты
В большинстве стран ввоз растений и растительных продуктов, в том числе некоммерческий ввоз в Вашем багаже, например, но не ограничиваясь, отдельных фруктов или овощей – запрещен. Причиной является предотвращение ввоза вредителей и болезней растений, которые могут нанести серьезный ущерб растениям этих стран и их сельскому хозяйству. Вы должны знать о том, что ввоз растений и растительных продуктов без получения предварительного разрешения запрещен законом. Вы должны знать, что последствия для пассажиров, нарушающих действующие законы, правила или положения в отношении ввоза растений и растительных продуктов, могут быть серьезными и суровыми и могут включать наложение штрафов соответствующими органами и/или предъявление уголовных обвинений. В отношении действующих в США положений, следует обратиться на вебсайт управления таможни и пограничного контроля США (CBP), нажать на Travel, затем на Clearing CBP и на Bringing Agricultural Products into the United States:
http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/clearing_goods/agri_prod_inus/xml
9. Расписание полетов, опоздания и отмены полетов
9.1 Расписание полетов
9.1.1 Время полетов, указанное на нашем расписании полетов, может меняться в период между датой опубликования и фактической датой Вашего полета. Мы не гарантируем их Вам, и они не являются частью нашего контракта с Вами. Кроме того, мы оставляем за собой право изменить или добавить промежуточную посадку в каждом полете. Это может потребоваться по оперативным причинам, по причинам безопасности полета и безопасности пассажиров, или по другим разумным причинам. Мы не несем ответственности за ошибки или пропуски в расписании полетов или в публикациях или в других расписаниях или в заявлениях или презентациях, сделанных нашими работниками, подразделениями или представителями в отношении дат или времени вылета или прибытия, или в отношении наличия какого-либо полета.
9.1.2 До подтверждения нами Вашего заказа мы сообщим Вам о планируемом времени полета на тот момент, и это время будет указано на Вашем билете. Возможно, что нам придется изменить планируемое время полета после резервирования Вашего билета. Если Вы предоставите нам или нашему официальному агенту контактную информацию, мы или наш агент предпримем усилия, чтобы сообщить Вам о любом таком изменении. Если после приобретения Вами билета мы внесем существенное изменение в отношении планируемого времени полета, которое будет неприемлемым для Вас, и у нас не будет возможности заказать для Вас другой рейс, который приемлем для Вас, Вы будете иметь право на возврат денег согласно пункту 10.2.
9.2 Компенсация в связи с отменой, изменением маршрута, опозданием и невозможностью посадки в самолет
9.2.1 Мы предпримем все необходимые меры, чтобы не допустить опоздания Вашего полета и перевозки Вашего багажа. В рамках этих усилий и для недопущения отмены полета мы можем в исключительных обстоятельствах организовать полет, который будет выполнен для нас другим перевозчиком и/или другим самолетом.
9.2.2 Кроме случаев, когда определено иначе Варшавской конвенцией или Монреальской конвенцией, если мы отменим полет, не выполним полета в соответствии с планом приемлемым образом, не сделаем остановки в Вашем пункте назначения или в пункте промежуточной посадки, или если по нашей вине Вы пропустите пересадочный полет, на который у Вас есть подтвержденный заказ, мы, по нашему выбору и при Вашем согласии:
(а) перевезем Вас при первой возможности на одном из наших других регулярных рейсов, на котором есть место, без дополнительной оплаты, и если это необходимо, продлим срок действия Вашего билета; или
(б) в течение разумного срока переправим Вас в пункт, указанный на Вашем билете, посредством нашего сервиса или сервиса другого перевозчика, или другим средством транспортировки и с другим уровнем транспортировки, которые будут согласованы между сторонами, без дополнительной оплаты. Если цена и оплата за новый маршрут будут ниже, чем оплаченная Вами цена, мы вернем Вам разницу; или
(в) выдадим Вам возврат в соответствии с указаниями пункта 10.2.
9.2.3 При возникновении одного из случаев, перечисленных в пункте 9.2.2, кроме случаев, когда определено иначе Варшавской конвенцией или Монреальской конвенцией, опции, указанные в пунктах 9.2.2(а) до 9.2.2(в), являются единственной компенсацией для Вас, и у нас не будет никаких дополнительных обязательств по отношению к Вам.
9.2.4 Если у нас не будет возможности предоставить место в полете, который был предварительно подтвержден, мы предоставим компенсацию тем пассажирам, которые не смогли сесть в самолет, и это согласно действующему закону и нашим правилам в отношении компенсации за невозможность сесть в самолет.
10. Возвраты
10.1 Возвраты – Общие положения
Мы возвратим цену билета или любую ее часть, которая не была использована, согласно действующим условиям цены или действующему тарифу, как указано ниже:
10.1.1 Кроме того, что указано иначе в данном пункте, мы будет иметь право выдать возврат лицу, имя которого указано на билете, или лицу или организациии, которые заплатили за Ваш билет, например, ваша кредитная компания, при предъявлении удовлетворительного подтверждения такого платежа.
10.1.2 Если цена билета была оплачена лицом или организацией, которые не являются пассажиром, имя которого указано на билете, и на билете указано, что существует ограничение возврата, мы выдадим возврат только лицу или организации, которые заплатили за билет, или в пользу этого лица.
10.1.3 Кроме случаев, когда билет утерян, возврат будет выдан только после возврата нам билета и всех неиспользованных посадочных талонов, и только в сумме, которая была фактически заплачена за билет. Это требование не распространяется на электронные билеты.
10.1.4 Релевантные налоги, сборы и платежи, оплаченные при резервировании Вашего билета, будут включены в возврат цены билеты в соответствии с пунктами 10.2, 10.3, и 10.4, если релевантно.
10.1.5 Все возвраты производятся при условии, что Вы является лицом, имя которого указано на билете, или лицом, имеющим право на получение возврата.
10.1.6 Если условия тарифа не ограничивают период времени, в течение которого Вы имеете право обратиться с просьбой о получении возврата, Ваше право на возврат должно быть использовано Вами в течение пяти (5) лет с даты первой поездки, указанной на Вашем билете.
10.2 Вынужденный возврат
10.2.1 Если мы отменим рейс, внесем существенное изменение в дату полета, и это изменение не будет приемлемым для Вас, не произведем полета в соответствии с расписанием должным образом, не произведем остановки в пункте Вашего назначения или в месте промежуточной посадки, или по нашей вине Вам придется пропустить пересадочный полет, если у Вас есть подтвержденный заказ, и у Вас было достаточно времени прибыть к пересадочному полету между временем изначально запланированного прибытия Вашего рейса к пункту вылета пересадочного полета, или если мы используем наше право согласно пункту 7 отказать Вам в перевозке, сумма возврата будет составлять:
(а) если ни одна часть билета не использована, сумму, равную оплаченной Вами;
(б) если часть билета использована, возврат будет не менее разницы между оплаченной Вами ценой и действительной ценой поездки между пунктами, между которыми билет был использован.
10.2.2 Если Ваша перевозка будет закончена нами раньше времени согласно пункту 11.3 в связи с тем, что Вы нарушили свои обязательства в отношении своего поведения в самолете, сумма возврата будет рассчитана согласно пункту 10.2.1(б), но Вам не будет выдан какой-либо возврат в отношении рейса, на котором произошло нарушение Вами правил. Кроме того, мы будем иметь право вычесть из любого причитающегося Вам возврата комиссионные в сумме не менее 50 $ (или эквивалента этой суммы в валюте, которая использовалась для приобретения билета), а также любую сумму, положенную в качестве возмещения от Вас согласно пункту 11.3.
10.3 Добровольный возврат
Если Вам положен возврат за Ваш билет в связи с причинами, отличными от перечисленных в пункте 10.2, сумма возврата будет составлять:
10.3.1 Если ни одна часть билета не использована, сумму, равную оплаченной Вами, за вычетом надлежащих комиссионных за обслуживание или стоимости отмены; при Вашем неявлении на рейс, не уведомив Эль Аль о Вашем неявлении или не изменив рейс на другой рейс Эль Аль - за вычетом стоимости неявления (No-Show).
10.3.2 Если часть билета использована, возврат будет равен разнице между оплаченной Вами ценой и действительной ценой поездки между пунктами, между которыми билет был использован, за вычетом надлежащих комиссионных за обслуживание или стоимости отмены.
10.4 Возврат за утерянный билет
10.4.1 Если Вы утеряете билет или его часть, при предоставлении Вами удовлетворительного подтверждения факта утери билета и уплате надлежащих комиссионных в сумме не менее 50 $ США (или эквивалента этой суммы в валюте, использованной для приобретения билета), Вам будет выдан возврат, насколько возможно раньше после окончания срока действия билета, при условии:
(а) что утерянный билет, или его часть, не были использованы, за них не был выдан возврат в прошлом, и они не были заменены (кроме случаев, когда использование, возврат или замена третьей стороной или третьей стороне произошли в результате нашей неосторожности);
(б) что лицо, которому выдается возврат, обязуется, установленным нами образом, вернуть нам сумму возврата и суммы, положенные в соответствии с пунктом 3.1.7(в), в случае мошенничества и/или в случае, если утерянный билет или его часть будут использованы третьей стороной (кроме случаев, когда мошенничество или использование третьей стороной произошли в результате нашей неосторожности). Если утерянный билет или его часть будут позднее использованы Вами, Ваша компенсация нам будет включать также наши расходы и затраты (в том числе гонорар адвокату и судебные издержки) на установление Вашего местонахождения/передачу уведомления и приведение договора в силу, а также надлежащие комиссионные в сумме не менее 100 $ США (или эквивалента этой суммы в валюте, использованной для приобретения билета).
10.4.2 Если мы или наш официальный агент потеряем билет или его часть, утеря будет на нашей ответственности.
Вернуться к началу страницы
10.5 Право на отказ в выдаче возврата
10.5.1 Мы имеем право отказать в выдаче возврата, если просьба подана после окончания срока действия билета.
10.5.2 Мы имеем право отказать в выдаче возврата в отношении билета, предъявленного нам или государственным служащим в качестве свидетельства о намерении выехать из этой страны, если Вы не докажете удовлетворительным образом, что у Вас есть разрешение остаться в стране, или что Вы выедете из этой страны посредством другого перевозчика или другого транспортного средства.
10.6. Валюта
В соответствии с вышеуказанным положением, мы сохраняем за собой право выдать возврат в валюте страны, в которой был приобретен билет, или в которой выдается возврат, в сумме, эквивалентной положенной Вам сумме в валюте, полученной изначально. Все возвраты производятся в соответствии с законами, правилами, положениями или правительственными указами страны, в которой был изначально приобретен билет, и страны, в которой производится возврат.
10.7 Кто может получить возврат за билет
Добровольные возвраты будут выдаваться только в месте, где был изначально приобретен билет, и в той валюте, в которой был изначально приобретен билет. Возвраты выдаются перевозчиком, который выдал билет изначально, или его агентом, который выдал билет изначально, если он имел на это разрешение.
10.8 Премиальный билет
Если Вам предоставлен премиальный билет, в том числе билет в рамках "Часто летающего пассажира", или другой билет не за оплату, в том числе, билет туристического гида (TG), скидка агенту (AD) или скидка работнику отрасли (ID), правила, распространяющиеся на резервирование премиального билета, или билета без оплаты, как сказано выше, будут иметь преимущество над положениями данного пункта 10.
11. Поведение в самолете
11.1 Общие положения
В любое время Вашего пребывания в самолете, в том числе перед взлетом, во время промежуточной посадки и после посадки и в процессе действий по регистрации и проверки, взлета и посадки:
11.1.1 Вы не должны вести себя таким образом, который может быть расценен как противоречащий законам какой-либо страны, в юрисдикции которой находится самолет (Вас могут судить за нарушения, которые были совершены до взлета, в самолете или после посадки самолета);
11.1.2 Вы не должны вести себя так, что есть возможность подвергнуть опасности или подвергнуть угрозе (в шутку, путем угроз или другим образом) самолет или какого-либо человека или имущество;
11.1.3 Вы не должны наносить повреждений кому-либо и нападать на кого-либо, мешать другим пассажирам или членам экипажа или любому другому человеку, угрожать им, задевать или оскорблять их, причинять порчу или ущерб имуществу, наносить вред здоровью других пассажиров или членов экипажа или любого другого человека, причинять кому-либо из них беспокойство, дискомфорт или ненужные хлопоты, в том числе поведение, которое может быть определено как сексуальные домогательства, или употребление выражений, которое может быть определено как сексуальные домогательства, и Вы не должны вести себя таким образом, который может вызвать возражения других пассажиров или вызывает разумные возражения;
11.1.4 Вы не должны препятствовать, вводить в заблуждение или мешать какому-либо официальному лицу или персоналу при выполнениии служебных обязанностей;
11.1.5 Вы не должны нарушать указаний или инструкций любого официального лица или персонала – как устных, так и в виде объявлений – которые даются для обеспечения безопасности самолета и пассажиров или имущества и/или удобства или комфорта пассажиров, в том числе, но не ограничиваясь этим, указаний в отношении безопасности, сидения, ремня безопасности, размещения незарегистрированного багажа, стояния при получении указания оставаться на местах, курения, употребления алкоголя или пользования наркотиками, пользования электронными приборами, в том числе, но не ограничиваясь этим, мобильными/сотовыми телефонами, портативными компьютерами, карманными компьютерами, переносными магнитофонами, переносными радиоприборами, проигрывателями, DVD и 3MP, электронными играми или передающими приборами, например, играми, которые управляются радиоконтролем, и приборами связи, такими как Walkie-Talkie.
11.2 Алкоголь и наркотики в самолете
11.2.1 По причинам безопасности потребление алкоголя пассажирами ограничивается алкогольными напитками, подаваемыми нами, что означает, что на нашем рейсе нельзя потреблять алкогольные напитки, приобретенные пассажирами в беспошлинном магазине на борту самолета, или принесенные в самолет пассажирами.
11.2.2 Потребление алкоголя в количествах, которые повлияют на Ваше физическое или эмоциональное состояние, строго запрещено, и мы имеем право, по нашему исключительному усмотрению, отказаться подавать Вам алкоголь.
11.2.3 Хранение, перевозка или потребление наркотиков или пользование наркотиками в нашем самолете строго запрещены.
11.3 Нарушение обязательств
Если согласно нашему обоснованному мнению Вы не соблюдаете полностью или частично какое-либо из обязательств, возложенных на Вас пунктами 11.1 и 11.2:
11.3.1 Мы имеем право сообщить об этом любому релевантному полицейскому подразделению или любому другому релевантному учреждению охраны порядка, чтобы компетентные органы подали против Вас иск в отношении каждого уголовного нарушения, которые Вы могли совершить;
11.3.2 Мы имеем право принять меры, которые мы сочтем необходимыми, для прекращения такого поведения или его повторения, в том числе, но не ограничиваясь этим, физическое сдерживание и/или применение наручников и/или снятие Вас с самолета и/или отказ перевозить Вас на следующих участках Вашего пути, которые указаны на Вашем билете после промежуточной посадки (которая выполнялась для Вашей высадки из самолета или по другой причине) или после незапланированной посадки, специальной целью которой было высадить Вас из самолета;
11.3.3 Мы имеем право принять решение об отказе перевозить Вас в любой момент в будущем, и будет применен пункт 7.3; и
11.3.4 Вы выплатите нам компенсацию за любой платеж и расход, которые мы выплатим надлежащим образом, с добавлением процентов в размере 8% в год (в долларах США, и надлежащий эквивалентный процент за расходы, которые были сделаны в другой валюте), для того чтобы:
(а) исправить или заменить утерянное, поврежденное или уничтоженное Вами имущество;
(б) компенсировать каждого пассажира, члена экипажа или другого человека, который пострадал от Ваших действий;
(в) отложить или отменить рейс, чтобы позволить полиции произвести обыск в самолете, необходимый ввиду Ваших действий;
(г) изменить курс полета самолета для высадки Вас из него;
(д) возместить нам убытки в связи с такими расходами как поездки, расходы на проживание и питание и зарплаты членов экипажа и работников, которые должны являться для отчета о случившемся в соответствующие государственные органы или соответствующие другие органы охраны правопорядка или в какие-либо судебные органы с целью оказать содействие в их расследовании или в качестве свидетелей; и
(е) возвратить нам любой штраф, который мы должны были заплатить за Вас, или возместить нам любой убыток или другие расходы, которые были нам нанесены вследствие Ваших действий.
11.3.5 Мы будем иметь право передать личную информацию относительно Вас любому другому пассажиру или члену экипажа или другому лицу или компетентному органу, которые востребуют такую личную информацию от нас для возбуждения гражданских или уголовных дел против Вас в связи с ущербом, причиненным им Вашим поведением, или для подачи уголовного иска.
11.4 Последствия
Пассажиры и члены экипажа имеют право на безопасную обстановку во время полета. Вы должны знать, что последствия для пассажиров, которые ведут себя неконтролируемым образом, или совершают другое нарушение или нарушение обязательств согласно пунктам 11.1 и 11.2, могут быть значительными и серьезными. Эти последствия могут включать в себя наложение штрафов соответствующим управлением авиации и/или подачу уголовных исков (которые могут привести к штрафам и/или тюремному заключению), а также обязанность возместить ущерб или оплатить ущерб, нанесенный нам, другим пассажирам или членам экипажа или другим лицам.
12. Организация других услуг
12.1 Если по Вашей просьбе для Вашего удобства мы будем выполнять согласования с какой-либо третьей стороной для предоставления услуг, которые не являются обычными для международных перевозчиков услугами при воздушной перевозке, или если мы выдадим билет или ваучер в отношении перевозки или услуг (помимо воздушной перевозки с обычными услугами международных перевозчиков), которые предоставляются третьей стороной, в том числе заказ номеров в гостинице, поезда, морской перевозки, экскурсий или развлечений, или аренды автомобиля, то в этих случаях мы действуем исключительно как Ваш представитель. Информация в отношении этих услуг предоставляется нам теми же провайдерами третьей стороны, и мы отказываемся от ответственности за точность, надежность или правдивость информации или за приемлемость цен за эти услуги или за качество или безопасность услуги, которая должна быть предоставлена. Условия и ограничения провайдера третьей стороны будут распространяться на эти услуги, и мы не будем нести никакой ответственности по отношению к Вам относительно жалоб, вытекающих из того, что мы участвовали в организации этих услуг или в отношении выполнения, невыполнения или неосторожного выполнения этих услуг провайдерами третьей стороны, как сказано выше. Вы специфически освобождаете нас от какой-либо ответственности, вытекающей из организации данных услуг для Вас. Мы доводим до Вашего сведения, что условия перевозки других перевозчиков, участвующих в Вашей поездке, определяют ответственность этих перевозчиков по отношению к Вам, и если не было конкретно указано обратное в наших условиях перевозки, мы не будем нести никакой ответственности по отношению к Вам относительно Вашей поездки с другими перевозчиками.
12.2 Если мы также предоставляем Вам наземную перевозку (в качестве части Вашей перевозки), на такую наземную перевозку распространяются другие условия. Эти условия можно получить у нас по просьбе.
13. Административные процедуры
13.1 Общие положения
13.1.1 Вы (а не мы) отвечаете за проверку соответствующих требований въезда и выезда (в особенности включающих, но не только, запрет на ввоз сельскохозяйственных продуктов и пищевых продуктов) в любую страну, в которую Вы въезжаете, и получение всех транспортных документов и виз, как необходимо, с целью соблюдения всех законов, положений, указов и требований в отношении поездок стран, из которых Вы выезжаете, в которые Вы едете, или через которые Вы проезжаете.
13.1.2 Мы не несем ответственности за последствия для какого-либо пассажира в связи с тем, что он не получил такие документы или визы, как сказано выше, или если такие документы и визы недействительны, или срок их действия истек, или если они не соответствуют законам, положениям, указам, требованиям, правилам или указаниям, как сказано выше, или если вышеуказанные документы или визы утеряны в ходе Вашего полета.
13.2 Транспортные документы
До поездки Вы должны предъявить нам все паспорта, визы, документы для выезда и въезда, справки о состоянии здоровья и другие документы, требующиеся согласно закону, положению, указу или другому требованию заинтересованных стран, и позволить нам подготовить их копии, и оставить их у нас. Если мы попросим, Вам придется передать паспорт или другие транспортные документы члену экипажа до окончания полета. Мы сохраняем за собой право отказать Вам в перевозке, если Вы не соблюдаете этих требований, или если нам кажется, что Ваши транспортные документы недействительны.
13.3 Отказ во въезде
Если Вам откажут во въезде в какую-либо страну, Вы будете ответственны за оплату любого штрафа или платежа, которые будут наложены на нас соответствующим правительством, и за стоимость Вашей перевозки из этой страны. Цена, взысканная за перевозку до пункта, отказавшего во въезде, или не разрешившего въезд, не будет возвращена нами.
13.4 Пассажир несет ответственность за штрафы, стоимость тюремного заключения и т.д.
Если мы должны будем заплатить штраф или какой-либо платеж или понести какой-либо расход (в том числе расходы на тюремное заключение или недостаточную цену по Вашему билету) в связи с тем, что Вы не соблюдали законы, положения, указы или другие требования транспортировки заинтересованных стран, или в связи с тем, что Вы не получили необходимые документы, или вследствие того, что Вам не разрешили въезд в определенную страну, Вы возместите нам по требованию любую сумму, оплаченную, как сказано выше, или расход, произведенный, как сказано выше, с дополнительным процентом в размере 8% годовых (в долларах США, и надлежащий эквивалентный процент за понесенные расходы в других валютах). Мы имеем право использовать в счет компенсации за такой платеж или расход стоимость неиспользованной перевозки Вашего билета, или Ваши деньги, находящиеся в нашем распоряжении.
13.5 Таможенный досмотр
Если потребуется, Вы будете присутствовать при досмотре Вашего багажа таможенными властями или другими сотрудниками. Мы не несем перед Вами ответственности за утерю или ущерб, причиненные Вам в ходе такого досмотра или в связи с невыполнением Вами данного требования. Если Вы уклонитесь от участия в таком досмотре или откажетесь участвовать в нем в течение приемлемого времени или совсем, мы будем иметь право отказаться от перевозки Вашего багажа и Вас.
13.6 Проверка службами безопасности
Вы должны будете разрешить все проверки себя и своего багажа службами безопасности, в том числе сканирование, правительственными сотрудниками, официальными работниками аэропорта, перевозчиками и нами. Кроме того, у Вас не будет никаких претензий к нам, если Вы пропустите Ваш полет в результате проверки безопасности третьей стороной, если Вы не сможете сесть в самолет ввиду вмешательства третьей стороны, если Вам или Вашему имуществу будет причинен ущерб, или если Ваше имущество будет конфисковано ввиду действий такой третьей стороны
14. Перевозчики на транзитных рейсах
Перевозка, которая должна производиться нами и другими перевозчиками в рамках одного билета, или в рамках комбинированного билета, считается одним процессом в рамках Варшавской конвенции и Монреальской конвенции. Вместе с тем, мы обращаем Ваше внимание на пункт 15.1.3. Мы будем нести ответственность перед Вами по данному договору о перевозке лишь в отношении действий, выполняемых нами или под нашим идентификационным кодом. Мы не несем ответственности за те отрезки Вашей поездки, которые выполняются друг
15. Ответственность за ущерб
15.1 Общие положения
Финансовая ответственность компаний Авиалинии Эль Аль (Эль Аль Нетивей Авир ле-Исраэль Лтд.) и Сан-Дор – Международные авиалинии (Сан-Дор Нетивей Авир Бенлеумиим Лтд.) по отношению к Вам будет определяться согласно нашим правилам перевозки, а в случае другого перевозчика, - согласно правилам перевозки другого перевозчика, участвующего в Вашей перевозке, и во всех случаях – согласно действующему закону. Действующий закон может включать положения Варшавской конвенции и Монреальской конвенции и/или местные законы в индивидуальных странах. Варшавская конвенция и Монреальская конвенция распространяются на международную перевозку, как определено в материалах этих конвенций. Наши положения о финансовой ответственности являются следующими:
15.1.1 Если не указано иначе, международная поездка, как определена в Варшавской конвенции и Монреальской конвенции, подчиняется правилам финансовой ответственности этих конвенций, соответственно.
15.1.2 Любая наша финансовая ответственность в отношении ущерба будет снижена ввиду любой неосторожности с Вашей стороны, которая вызывает или усугубляет ущерб, согласно действующему закону.
15.1.3 Мы несем ответственность только за ущерб, произошедший во время перевозки в полетах или на отрезках полетов, выполняемых нами, или в отношении которых на нас распространяется юридическая ответственность перед Вами. Если мы выдаем билет или регистрируем багаж для перевозки у другого перевозчика, мы делаем это лишь в качестве посредников для другого перевозчика. Вместе с тем, в отношении зарегистрированного багажа, Вы имеете право подать жалобу против первого или последнего перевозчика.
15.1.4 Мы не несем финансовой ответственности за ущерб, вызванный тем, что мы соблюдаем действующие законы или правила или действующие государственные положения, или ввиду их несоблюдения Вами.
15.1.5 Кроме случаев, когда существует специфическое противоположное указание в данных положениях, мы будем нести ответственность перед Вами только за компенсацию возмещаемого ущерба в отношении подтвержденного убытка или расходов согласно Варшавской конвенции и Монреальской конвенции и в соответствии с местными законами, согласно случаю;
15.1.6 Договор о перевозке, в том числе данные условия перевозки и превышение ответственности или ограничение ответственности, распространяются на наших официальных агентов, поставщиков, работников и представителей в той же мере, в которой они распространяются на нас. Итоговая возвращаемая стоимость от нас и наших официальных агентов, работников, представителей и вышеуказанных лиц не превысит суммы нашей ответственности, если таковая имеется.
15.1.7 Ничто в данных условиях перевозки:
(а) не является отказом от какой-либо нашей максимальной ответственности или ограничения ответственности согласно Варшавской конвенции, Монреальской конвенции или согласно действующим законам, кроме случаев, когда конкретно указано обратное.
(б) не лишает нас возможности превысить или ограничить сумму нашей ответственности согласно Варшавской конвенции и Монреальской конвенции, или согласно каким-либо действующим законам, и не является отказом от какой-либо защиты, полагающейся нам согласно вышесказанному против любого общественного органа социального страхования, или против любого лица, которому полагается платеж, или который заплатил компенсацию в случае смерти, травмы или другого физического ущерба пассажиру.
15.1.8 При перевозке, которая не является международной, и на которую распространяются положения Варшавской конвенции и Монреальской конвенции:
(а) Мы несем ответственность за ущерб, причиненный Вам или зарегистрированному багажу или незарегистрированному багажу, только в том случае, если данный ущерб причинен ввиду нашей неосторожности.
(б) Если имела место способствующая неосторожность также с Вашей стороны, наша ответственность будет в соответствии с действующим законом о способствующей неосторожности.
(в) В отношении опоздания мы будем нести ответственность в размере, указанном выше.
15.2 Смерть или телесный ущерб пассажирам
Мы несем ответственность за ущерб, причиненный пассажиру ввиду смерти или телесного ущерба, вызванными происшествием, покрываемым положениями Варшавской конвенции или Монреальской конвенции, в соответствии со следующими дополнительными правилами:
15.2.1 Наша ответственность относительно компенсации возмещаемого ущерба в случае смерти, травмы или другого физического ущерба не будет подлежать какому-либо денежному ограничению, как определенному Варшавской конвенцией, так и другому.
15.2.2 В отношении ущерба на сумму, не превышающую сумму в местной валюте, эквивалентную 113,100 особых прав заимствования, не будет распространяться никакая защита, основанная на подтверждении того, что мы и наши поставщики предприняли все необходимые меры для предотвращения ущерба, или что не было возможности предпринять такие меры. Никакое лицо не будет иметь права получить эту компенсацию, если он или пассажир, с которым связана компенсация, причинил или содействовал ущербу, с которым связана компенсация, ввиду неосторожности или сознательного ненадлежащего поведения с его стороны.
15.2.3 Мы согласны заплатить промежуточную компенсацию в соответствии со следующими условиями и требованиями:
(а) получатель должен быть натуральным лицом.
(б) Вы или получатель платежа должны иметь право на компенсацию согласно действующим законам.
(в) платежи будут выплачены только относительно немедленных финансовых нужд.
(г) сумма платежа будет пропорциональна финансовым трудностям получателя, возникшим в результате смерти, травмы или физического ущерба, кроме того, что в случае смерти эта сумма будет не менее эквивалента 15 000 особых прав заимствования на пассажира.
(д) платеж будет выплачен не позднее, чем через 15 дней после определения личности лица, имеющего право на компенсацию согласно действующим законам.
(е) ни одно лицо не будет иметь права на получение платежа, если он или пассажир, с которым связан платеж, причинил или способствовал ущербу, с которым связан платеж, своей неосторожностью или намеренно ненадлежащим поведением с его стороны.
(ж) все платежи будут выполнены при условии, что они будут возвращены нам, если будет свидетельство того, что получатель не в состоянии выполнить в любое время указания пункта 15.2.3(б), или он или пассажир, с которым связан платеж, причинал или содействовал ущербу, с которым связан платеж.
(з) Платежи будут вычтены нами из любой суммы, выплаченной нами позднее в отношении наших обязательств согласно действущим законам.
(и) При условии выплаты минимальной суммы, определенной в пункте 15.2.3(г) в отношении смерти, платеж не превысит максимальной суммы ущерба, которую мы обязаны заплатить получателю согласно пунктам 15.2.1 и 15.2.2.
(к) Выполнение платежа не означает признания нами ответственности.
(л) Никакой платеж не будет произведен, если получатель не предоставит нам письменной квитанции о его получении, подтверждающей содержание пунктов 15.2.3(ж) и 15.2.3(з).
(м) Кроме случаев противоречия какому-либо местному закону, и при условии выплаты минимальной суммы, определенной в пункте 15.2.3(г) в отношении смерти, наше решение относительно платежа и/или относительно суммы платежа будет окончательным и обязывающим для получателя.
15.2.4 Мы не несем ответственности в отношении какой-либо болезни, травмы или инвалидности, в том числе смерти, которые связаны с Вашим физическим состоянием или ухудшением этого состояния, а также, мы или какие-либо наши сотрудники, или врач, или любое другое лицо, которые добровольно предлагают Вам медицинские услуги в самолете, или в ходе взлета или посадки, не несем ответственности и не берем на себя никакой финансовой ответственности в отношении выполнения этих медицинских услуг, предоставляемых Вам бесплатно.
15.2.5 Наша финансовая ответственность перед нашими пассажирами застрахована на сумму, составляющую гораздо более 113 100 специальных прав заимствования на пассажира.
15.2.6 Требования уведомления для Соединенных Штатов
Если Ваша поездка имеет своим окончательным пунктом назначения или посадки страну, которая не является страной Вашего проживания, мы сообщаем Вам, что Варшавская конвенция или Монреальская конвенция могут распространяться на всю Вашу поездку. Если часть Вашей поездки не включает в себя поездку с нами, и перевозчик не отменил ограничений Варшавской конвенции в отношении смерти или телесного ущерба, и защиту в отношении принятия всех необходимых мер для предотвращения ущерба до 113 100 первых особых прав заимствования такого иска, Варшавская конвенция и особые договоры о перевозке, включенные в действительные тарифы, устанавливают, что финансовая ответственность этого перевозчика в отношении смерти или телесного ущерба пассажирам ограничивается в большинстве случаев подтвержденным ущербом в сумме, не превышающей (1) 75000 $ США на пассажира в случае поездки в, из, или с промежуточной посадкой в Соединенных Штатах Америки, и что данная ответственность до вышеуказанного ограничения не будет зависеть от неосторожности со стороны перевозчика; и (2) 10000 $ США или 20000 $ США в случае поездки, которая не является поездкой в, из, или с промежуточной посадкой в Соединенных Штатах Америки.
Имена перевозчиков, являющихся частью данных особых договоров, находятся во всех билетных офисах этих перевозчиков, и их можно проверить по просьбе. В большинстве случаев можно получить дополнительную защиту путем приобретения страховки в частной компании. Такая страховка не зависит от каких-либо ограничений финансовой ответственности перевозчика согласно Варшавской конвенции или согласно особым договорам о перевозке, упомянутым выше. Для получения дополнительной информации Вы можете проконсультироваться с представителями авиакомпании или Вашей страховой компании.
Примечание: Пределы финансовой ответственности в сумме 75000 $ США, как сказано выше, включают в себя оплату адвоката и судебные издержки, кроме случаев, когда иск представлен в стране, где существует положение относительно отдельного определения оплаты адвоката и судебных издержек, ограничение будет в сумме 58000 $ США, не включая оплаты адвоката и судебных издержек.
Багаж
15.3.1 Мы не несем ответственности в отношении ущерба, нанесенного незарегистрированному багажу, кроме случаев, когда этот ущерб причинен в результате нашей небрежности.
15.3.2 Наша финансовая ответственность в отношении ущерба багажу будет ограничена суммами, указанными в Варшавской конвенции или Монреальской конвенции, если Вы не докажете, что ущерб вызван нашим действием или нашей ошибкой, совершенными с намерением нанести ущерб или ввиду поспешности и зная, что ущерб может быть нанесен.
15.3.3 Если распространяются положения Монреальской конвенции, мы не несем никакой ответственности, если ущерб причинен ввиду плохого состояния багажа, его качества или дефекта в нем.
15.3.4 Варшавская конвенция и Монреальская конвенция определяют следующие ограничения в отношении багажа:
(а) эквивалент международной валюты в 332 особых прав заимствования (около $400 CША, хотя, всегда в зависимости от колебаний обменного курса) на пассажира за незарегистрированный багаж, если распространяются положения Варшавской конвенции;
(б) эквивалент международной валюты в 19 особых прав заимствования (около $29 CША, хотя, всегда в зависимости от колебаний обменного курса) за килограмм зарегистрированного багажа, или более высокая сумма, которая согласована по пункту 15.3.7, если распространяются положения Варшавской конвенции.
(в) эквивалент международной валюты в 1131 особых прав заимствования (около $1710 CША, хотя, всегда в зависимости от колебаний обменного курса) на пассажира за незарегистрированный багаж и зарегистрированный багаж или любая более высокая согласованная сумма по пункту 15.3.7, если распространяются положения Монреальской конвенции, хотя (согласно пункту 15.1.5) наша финансовая ответственность перед Вами ограничена доказанным ущербом.
15.3.5 Если местный закон в отношении Вашего багажа устанавливает другие ограничения финансовой ответственности в отношении ущерба багажу, эти другие ограничения будут определяющими.
15.3.6 Если Варшавская конвенция, а также Монреальская конвенция не распространяются на ущерб багажу, наша финансовая ответственность будет ограничена суммой, установленной в пункте 15.3.4(а) и (б).
15.3.7 Если заявлено в письменном виде о более высокой ценности в тот момент, когда нам передавался зарегистрированный багаж, и нам был выплачен дополнительный платеж согласно методу расчета дополнительной ценности, финансовая ответственность авиакомпании за ущерб будет ограничена суммой, не превышающей декларированной ценности, если мы не докажем, что декларированная сумма больше, чем Ваша действительная заинтересованность в получении в пункте назначения.
15.3.8 Если вес зарегистрированного багажа не указан в документе регистрации багажа, предположением для любой цели будет, что общий вес зарегистрированного багажа не превышает максимального веса багажа, который можно провозить бесплатно для класса полета, в котором был сделан заказ билета пассажиром.
15.3.9 Мы не несем ответственности в отношении какого-либо ущерба, причиненного Вашим багажом. Вы будете ответственны за любой ущерб, причиненный Вашим багажом другим людям или имуществу, в том числе, нашему имуществу.
15.3.10 Весь Ваш зарегистрированный багаж будет считаться Вашим имуществом. Индивидуальные части багажа не будут считаться имуществом более, чем одного пассажира. Незарегистрированный багаж, в том числе, личные вещи, находящиеся в Вашем распоряжении в момент взлета, будут считаться Вашим имуществом.
15.3.11 Ни в коем случае мы не несем ответственности за порчу или утерю багажа, ущерб багажу или задержку в прибытии багажа, который не находится в нашем распоряжении, в том числе, багажа, проходящего проверки или досмотры безопасности, которые не подчиняются нам и не регулируются нами.
15.4 Опоздание
15.4.1 Наша финансовая ответственность в отношении ущерба, причиненного опозданием в воздушной перевозке пассажиров, ограничивается суммой в местной валюте, равной максимальной сумме в 4694 особых прав заимствования, если распространяется Монреальская конвенция, и другим суммам, если распространяется Варшавская конвенция, в соответствии с рядом обстоятельств.
15.4.2 Оборудование или персонал аэропорта, авиационный контроль и другие приборы и лица, общественные и частные, которые не подчиняются нам и не регулируются нами, не являются нашими сотрудниками или поставщиками, и мы не несем ответственности, если опоздание вызвано оборудованием или лицами такого типа.
16. Временные ограничения для исков и претензий и рассмотрение исков в отношении багажа
16.1 Извещение об исках
Получение багажа владельцев идентификационного документа багажа без жалоб в момент выдачи представляет собой достаточное свидетельство того, что багаж выдан в хорошем состоянии и в соответствии с договором о перевозке, если Вы не докажете обратного.
Если Вы хотите подать иск или претензию в отношении ущерба зарегистрированному багажу, Вы должны сообщить нам немедленно по обнаружении ущерба, и не позднее, чем в течение семи (7) дней после получения багажа. Если Вы хотите подать иск или претензию в отношении опоздания получения зарегистрированного багажа, Вы должны сообщить нам об этом в течение двадцати одного (21) дня с момента передачи багажа в Ваше распоряжение. Любое такое извещение должно быть подано в письменном виде.
Если Вы хотите подать иск на компенсацию в отношении зарегистрированного багажа, который не был передан в Ваше распоряжение, Вы имеете право сделать это по истечении 21 дней после срока, когда багаж должен был прибыть.
16.2 Устаревание иска
Любое право на компенсацию ущерба истечет, если иск не будет подан в течение двух лет с момента прибытия в пункт назначения, или с момента запланированного прибытия самолета, или с момента остановки перевозки. Метод расчета периода устаревания будет определен согласно действующим законам в суде, в котором будет рассматриваться иск.
16.3 Рассмотрение исков в отношении багажа
16.3.1 Если распространяются положения Монреальской конвенции, любой иск на компенсацию за ущерб багажу должен сопровождаться подробным списком, идентифицирующим каждый предмет согласно описанию, производителю и возрасту, а также свидетельством о приобретении каждого предмета или владения им. Свидетельство о приобретении не понадобится в отношении предметов, цена которых ниже 10$ США (или эквивалентной суммы в местной валюте), или возраст которых свыше пяти (5) лет и стоимость иска для них ниже 100$ США (или эквивалентной суммы в местной валюте). Если иск будет признан обоснованным, мы вычтем сумму амортизации, соответствующую возрасту релевантного предмета, но не менее, чем 10% в год.
16.3.2 В случае иска о компенсации за физический ущерб багажу, Вы должны оставить в своем распоряжении, и, если мы попросим, позволить нам проверить соответствующий багаж, чтобы мы могли оценить характер и размер ущерба и возможность исправить его.
16.3.3 Если распространяются положения Монреальской конвенции, если Вы хотите подать иск о стоимости замены индивидуального предмета, составляющего часть иска о компенсации за ущерб багажу, Вы должны посоветоваться с нами до того, как Вы изымете эту стоимость, так как в противном случае может получиться, что мы не включим эту стоимость в компенсацию, которую мы выплатим. Это требование не будет применимо, если общая стоимость предметов замены не превышает $50 США или эквивалентной суммы в местной валюте. Не будет требоваться свидетельства о приобретении в отношении любого предмета, цена которого ниже 10$ США (или эквивалентной суммы в местной валюте).
16.3.4 В отношении любого иска о компенсации за багаж, Вы должны предоставить нам всю информацию, которую мы можем потребовать, чтобы оценить Ваше право на подачу иска и сумму компенсации, которую нужно выплатить.
16.3.5 Если это потребуется нами, Вы подпишете заявление о фактах Вашего иска в отношении ущерба багажу до того, как мы выплатим Вам какую-либо компенсацию.
16.3.6 Невыполнение Вами совокупности релевантных требований пункта 16.3 может отрицательно повлиять на сумму компенсации, которая может Вам полагаться.
17. Другие условия
Ваша перевозка и перевозка Вашего багажа также выполняются согласно другим определенным положениям и условиям, распространяющимся на нас или опубликованных нами. Эти положения и условия, вместе с их периодическими изменениями, являются важными. Они касаются таких вопросов как, но не ограничиваясь ими: перевозка несовершеннолетних без сопровождения, лица с ограниченной подвижностью, беременные женщины и больные пассажиры, ограничения на пользование средствами связи и электронными приборами и устройствами в самолете, перевозка животных, потребление алкогольных напитков в самолете, курение в самолете, поведение в самолете, безопасность, предметы, неразрешенные к перевозке в багаже, ограничение на размер и вес багажа, время и правила регистрации и проверки, визовые требования и оперативные правила аэропорта.
Положения и условия, касающиеся этих вопросов, можно получить у нас по просьбе.
18. Интерпретация
18.1 Наша интерпретация законов, положений или указов, действующих в отношении пунктов 7.1.1 (право отказать в перевозке) и 11.1.1 (поведение в самолете), является окончательной и обязывающей, даже если впоследствии выяснится, что она неверна, при условии, что в тот момент у нас не было основательных причин думать иначе.
18.2 Заголовок каждого пункта в данных условиях перевозки существует только для удобства, и им не следует пользоваться для интерпретации текста.
18.3 Слова в мужском роде включают в себя также женский род и наоборот.
18.4 Слова в единственном числе включают в себя также множественное число и наоборот.
18.5 Понятия "в том числе" и "включая" следует трактовать как без ограничения и лишь в порядке примера.
18.6 В отношении любой льготы или разрешения, которые мы можем позволить пассажиру, мы полагаем, что действуют положения пунктов 7 и 11, и они не умалят наших прав в случае дополнительного неподобающего поведения, и не предотвратят нашей возможности применить наши права в любой момент в будущем.
Кроме случаев, когда конкретно указано иначе в данных условиях перевозки, данные положения не будут интерпретированы как отказ от какого-либо превышения или ограничения нашей финансовой ответственности согласно Варшавской конвенции или Монреальской конвенциии, или согласно действующим законам.
237-790 Общие условия перевозки